Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
my
vibe
is
SpottieOttieDopalicious
Okay,
meine
Stimmung
ist
SpottieOttieDopalicious
I
been
something
like
an
OutKast
since
an
infant
Ich
bin
sowas
wie
ein
OutKast
seit
ich
ein
Kind
bin
Now
that
I'm
a
Big
Boi,
I
need
them
three
stacks,
bitch
Jetzt,
da
ich
ein
Big
Boi
bin,
brauche
ich
diese
drei
Stacks,
Bitch
Add
a
couple
Os
to
the
digit
like
it's
Magic
Füge
ein
paar
Nullen
zur
Zahl
hinzu,
als
wäre
es
Magie
Now
it's
showtime
Jetzt
ist
Showtime
Used
to
play
it
safe,
now
it's
all
on
the
line
Früher
spielte
ich
auf
Nummer
sicher,
jetzt
steht
alles
auf
dem
Spiel
Money
in
the
safe,
man
that's
all
on
my
mind
Geld
im
Safe,
Mann,
das
ist
alles,
woran
ich
denke
I'm
tryna
get
rich
off
the
songs
in
my
mind
and
the
ball
gon
keep
rolling
till
the
sun
don't
Shine
Ich
versuche,
reich
zu
werden
mit
den
Songs
in
meinem
Kopf,
und
der
Ball
rollt
weiter,
bis
die
Sonne
nicht
mehr
scheint
Cause
momma
need
a
crib
Denn
Mama
braucht
eine
Wohnung
And
Grandma
need
the
bills
paid,
Me?
I'm
tryna
live
Und
Oma
muss
die
Rechnungen
bezahlen,
ich?
Ich
versuche
zu
leben
So
I
treat
every
verse
like
it's
my
last
day
here
Also
behandle
ich
jeden
Vers,
als
wäre
es
mein
letzter
Tag
hier
You
ain't
gotta
turn
around
to
know
that
Ca$h
Trè
here
Du
musst
dich
nicht
umdrehen,
um
zu
wissen,
dass
Ca$h
Trè
hier
ist
Gifting
niggas
with
my
presence
Ich
beschenke
die
Jungs
mit
meiner
Präsenz
This
ain't
nothing
new,
been
going
hard
since
Adolescence
Das
ist
nichts
Neues,
ich
gebe
Vollgas
seit
der
Jugend
I
ain't
stressing
bout
no
hate,
I'm
Kodak
bopping
on
a
peasant
Ich
stresse
mich
nicht
wegen
Hass,
ich
bin
wie
Kodak,
der
auf
einem
Bauern
herumhüpft
Used
to
give
a
fuck
what
people
think,
I
learned
my
lesson
Früher
war
es
mir
egal,
was
die
Leute
denken,
ich
habe
meine
Lektion
gelernt
If
they
talking
'bout
you,
then
you
doing
something,
it's
a
blessing
Wenn
sie
über
dich
reden,
dann
machst
du
etwas
richtig,
es
ist
ein
Segen
Now
when
I
walk
in,
I
need
ass
out
the
seat
Wenn
ich
jetzt
reinkomme,
will
ich,
dass
sich
die
Ärsche
von
den
Sitzen
erheben
You
can
try
to
compete
but
no
comparing
to
me
Du
kannst
versuchen
zu
konkurrieren,
aber
du
kannst
dich
nicht
mit
mir
vergleichen
This
is
Black
excellence,
what's
a
Karen
to
me?
Das
ist
schwarze
Exzellenz,
was
ist
eine
Karen
für
mich?
My
flow
so
holy,
shawty
swearing
to
me
Mein
Flow
ist
so
heilig,
Kleine,
du
schwörst
auf
mich
I
don't
fear
enemies,
I
dare
enemies
Ich
fürchte
keine
Feinde,
ich
fordere
Feinde
heraus
Come
try
and
press
a
nigga
as
daring
as
me
Komm
und
versuche,
einen
Typen
so
mutig
wie
mich
unter
Druck
zu
setzen
I'm
in
the
casa
with
my
Migos,
but
we
share
Hennessy
Ich
bin
im
Haus
mit
meinen
Migos,
aber
wir
teilen
uns
Hennessy
So
you
know
we
take
shit
light,
but
we
get
dark
when
we
need
to
Du
weißt
also,
wir
nehmen
die
Dinge
leicht,
aber
wir
werden
düster,
wenn
es
sein
muss
Hold
on,
lemme
reboot
Warte,
lass
mich
neu
starten
Felt
a
lil
bougie,
ordered
seafood
Fühlte
mich
ein
bisschen
protzig,
bestellte
Meeresfrüchte
She
say
she
a
G,
snack
machine,
I'm
a
G
too
(G2)
Sie
sagt,
sie
ist
ein
G,
ein
Snackautomat,
ich
bin
auch
ein
G
(G2)
If
you
ain't
on
game,
tap
in,
see
what
a
G
do
Wenn
du
nicht
im
Spiel
bist,
schalte
ein,
sieh,
was
ein
G
tut
Rap
nigga,
did
I
mention
I
got
a
degree
too?
Rap-Typ,
habe
ich
erwähnt,
dass
ich
auch
einen
Abschluss
habe?
That's
why
the
speech
eloquent
when
I
speak,
dude
Deshalb
ist
die
Rede
so
eloquent,
wenn
ich
spreche,
Alter
I
ain't
tapped
in
with
the
streets,
but
the
streets
fuck
with
me
Ich
bin
nicht
mit
der
Straße
verbunden,
aber
die
Straße
feiert
mich
I
need
a
key
to
the
city,
I'm
giving
keys
to
the
streets
Ich
brauche
einen
Schlüssel
zur
Stadt,
ich
gebe
Schlüssel
an
die
Straße
I'ma
kill
the
whole
track,
just
need
a
key
to
the
beat
Ich
werde
den
ganzen
Track
killen,
brauche
nur
einen
Schlüssel
zum
Beat
Cast
a
spell
on
the
game,
that's
Akeelah
and
the
bee
Ich
verzaubere
das
Spiel,
das
ist
Akeelah
und
die
Biene
When
you
spelling
my
name,
put
the
accent
on
the
E
Wenn
du
meinen
Namen
buchstabierst,
setze
den
Akzent
auf
das
E
Like
a
foreigner
off
the
pill,
y'all
boys
gon'
remember
me,
uh
Wie
ein
Ausländer
auf
Pillen,
werdet
ihr
euch
an
mich
erinnern,
uh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trè Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.