Lyrics and translation Ca$his - 100 Racks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer
16!
Yeah!
Лето
2016!
Ага!
Freebandz,
OVO
Freebandz,
OVO
Talkin'
duffle
talk,
yeah
Говорю
о
бабле,
да
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
And
I,
I
got
a...
И
у
меня,
у
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
All
y'all
niggas
don't
matter
Все
вы,
ниггеры,
ничего
не
стоите
I
hit
threes
off
balance
Я
забрасываю
трёхочковые,
теряя
равновесие
I
switch
hands
like
Allen
Я
меняю
руки,
как
Аллен
I'm
just
blessed,
full
of
talent
Я
просто
благословлен,
полон
таланта
For
the
whole
6 I'm
wylin'
Ради
всей
шестёрки
я
буду
крушить
You
think
she
your
baby
girl
Ты
думаешь,
она
твоя
девочка?
She
text
us
like
Dallas
Она
пишет
нам,
как
Даллас
Oh
shit,
guess
it
don't
matter
Вот
дерьмо,
думаю,
это
не
имеет
значения
Talk
down
on
me,
I'm
flattered
Говорите
обо
мне
плохо,
мне
лестно
Whole
Freebandz
on
Xanax
Все
Freebandz
на
Ксанаксе
Y'all
can't
do
no
damage
Вы
все
не
можете
причинить
вреда
Wrong
cup,
guess
it
don't
matter
Не
тот
стакан,
думаю,
это
не
имеет
значения
This
one
tastes
like
candy
Этот
на
вкус
как
конфета
This
one
must
be
Hendrix's
Этот,
должно
быть,
Хендрикса
Fuck
y'all
boys,
y'all
finished
К
чёрту
вас,
пацаны,
вам
конец
I
don't
talk
to
hoes
about
business
Я
не
говорю
с
шл*хами
о
делах
Diamond
in
my
tooth
from
the
dentist
Бриллиант
в
моём
зубе
от
дантиста
Put
a
nigga
name
in
the
Guinness
Впишу
имя
ниггера
в
Книгу
рекордов
Гиннесса
Remember
where
I'm
from
cause
I'm
a
menace
Помните,
откуда
я,
потому
что
я
угроза
I
ain't
dead
yet
like
I'm
Bruce
Willis
Я
ещё
не
умер,
как
будто
я
Брюс
Уиллис
I
ain't
really
worried
'bout
an
image
Я
не
очень
беспокоюсь
об
имидже
Y'all
still
treat
it
like
a
scrimmage
Вы
всё
ещё
относитесь
к
этому,
как
к
тренировке
And
I,
I
got
a...
И
у
меня,
у
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
I,
I
got
a...
У
меня,
у
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Yeah!
Why
not?
Okay,
okay,
okay
Ага!
Почему
бы
и
нет?
Ладно,
ладно,
ладно
Truuu!
2 Chainz!
Точно!
2 Chainz!
Hundred
thousand
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
тысяч
вываливается
из
упаковки
Count
it
up
'til
I
get
a
callous
Считаю
их,
пока
не
натру
мозоль
I
don't
really
talk
to
y'all
rappers
Я,
правда,
не
общаюсь
с
вами,
рэперы
Put
codeine
in
a
Snapple
Добавляю
кодеин
в
спрайт
Put
codeine
on
a
salad
Добавляю
кодеин
в
салат
Guess
I'm
on
a
codeine
diet
Кажется,
я
на
кодеиновой
диете
Put
another
hundred
in
the
rifle
Вложу
ещё
сотню
в
винтовку
Everybody
better
be
quiet
Всем
лучше
молчать
Everybody
put
your
hands
higher
Всем
поднять
руки
вверх
Then
I
chop
the
top
like,
"Hiyah"
Потом
я
сношу
крышу,
типа:
«Привет!»
All
of
my
16s
fire
Все
мои
16-е
— огонь
All
of
my
bitches
buyers
Все
мои
с*чки
— покупатели
They
buyin'
extra
clothes,
I
mean
Они
покупают
лишнюю
одежду,
я
имею
в
виду
They
bisexual,
I
mean
Они
бисексуальны,
я
имею
в
виду
Versace
section
though,
I
mean
Хотя
секция
Versace,
я
имею
в
виду
Roll
up
the
Texaco,
I
mean
Сворачиваю
Texaco,
я
имею
в
виду
This
is
the
crazy
flow
Это
безумный
поток
I
got
a
straightjacket
in
the
booth
У
меня
в
будке
смирительная
рубашка
I
smoke
a
joint
doin'
an
interview
Я
курю
косяк,
давая
интервью
Got
the
Rolex
playin'
peek-a-boo
Мои
Rolex
играют
в
прятки
All
of
you
niggas
that
took
the
swag
Со
всех
вас,
ниггеры,
кто
украл
мой
стиль
I'm
a
have
to
get
residuals
Мне
придётся
получать
гонорары
I'm
a
different
individual
Я
особенный
человек
Got
my
hand
on
my
genitals
Положил
руку
на
свои
гениталии
I
got
a...
У
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
I,
I
got
a...
У
меня,
у
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
We
ain't
gotta
use
no
scale
Нам
не
нужны
весы
It's
all
there,
you
ain't
gotta
count
it
Всё
на
месте,
тебе
не
нужно
это
считать
Crocodile
Hermes
bag
Сумка
Hermes
из
крокодиловой
кожи
Stuffed
all
down
my
pockets
Набита
до
отказа
в
моих
карманах
Hundred
racks
sittin'
in
the
plastic
Сотня
пачек
лежит
в
пакете
I
ain't
even
gon'
fuckin'
touch
it
Я
даже
не
собираюсь,
бл*дь,
к
ним
прикасаться
You
can
go
ask
L.A
Можешь
спросить
у
Лос-Анджелеса
I
don't
go
to
work
on
budgets
Я
не
работаю
с
бюджетами
You
can
go
check
these
stones
Можешь
проверить
эти
камни
Everything
on
me
flooded
Всё
на
мне
залито
And
I
gotta
work
three
phones
И
мне
приходится
работать
с
трёх
телефонов
Name
another
nigga
gettin'
cloned
Назови
ещё
одного
ниггера,
которого
клонируют
Put
a
hoe
nigga
on
a
shirt
Надел
футболку
с
этим
ниггером
Got
a
new
bank
account
alert
Пришло
уведомление
о
новом
банковском
счёте
Whole
Freebandz
on
mud
Все
Freebandz
под
кайфом
Taliban
gang
on
percs
Банда
Талибан
на
таблетках
I
ain't
gonna
take
no
shorts
Я
не
собираюсь
терпеть
неудачи
Turn
my
dog
to
a
boss
Превращаю
свою
собаку
в
босса
We
ain't
gon'
take
no
losses
Мы
не
потерпим
поражения
Know
you
tryna
steal
that
sauce
Знаю,
ты
пытаешься
украсть
этот
стиль
Hundreds
on
hundreds
on
hundreds
Сотни
на
сотни
на
сотни
I
done
ran
up
me
a
bag
Я
срубил
бабла
We
got
a
tour
this
summer
У
нас
этим
летом
тур
I'm
'bout
to
run
up
a
bag
Я
собираюсь
срубить
бабла
Hundred
thousand
dollars
for
a
walkthrough
Сотня
тысяч
долларов
за
проходку
I'm
a
need
mine
in
cash
Мне
нужны
мои
наличные
Got
a
whole
city
on
my
back
Весь
город
у
меня
за
спиной
I
ain't
'bout
to
go
outside
Я
не
собираюсь
выходить
на
улицу
Whole
Freebandz
on
coke
Все
Freebandz
на
коксе
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
I,
I
got
a...
У
меня,
у
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вываливается
из
упаковки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
CA-$
date of release
20-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.