Lyrics and translation Ca7riel - Oh Shit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puede
dormir,
siente
presencias
Она
не
может
уснуть,
чувствует
присутствие,
No
sabe
que
son
mías,
que
son
parte
de
mi
esencia
Не
знает,
что
это
мое,
что
это
часть
моей
сущности.
Mis
condolencias
a
esa
parte
de
ella
Мои
соболезнования
той
ее
части,
Que
piensa
que
sin
fantasmas
mi
vida
deja
huella
Что
думает,
будто
без
призраков
моя
жизнь
не
оставит
следа.
Cuando
nada
ilumino
y
no
rapeo
fino
Когда
я
ничего
не
освещаю
и
не
читаю
рэп
изысканно,
Por
que
la
melo′
no
la
toco,
no,
si
no
que
la
imagino
Потому
что
мелодию
я
не
играю,
нет,
а
представляю,
El
cuerpo
despega
del
alma
y
la
mente
miente
Тело
отделяется
от
души,
а
разум
лжет,
El
corazón
reniega
fuerte
cual
muerto
viviente
Сердце
противится
сильно,
словно
живой
мертвец.
La
vida
es
bella
cuando
todo
se
vuelve
nítido
Жизнь
прекрасна,
когда
все
становится
четким.
Dios,
mis
demonios
son
mi
mejor
crítico
Боже,
мои
демоны
— мои
лучшие
критики.
Míticos
ángeles
me
hicieron
un
ser
híbrido
Мифические
ангелы
сделали
меня
гибридом
Entre
tipo
tímido
y
campeón
de
lo
lírico,
bíblico
Между
скромным
парнем
и
чемпионом
лирики,
библейским.
Soy
el
chofer
del
zapallo
de
cenicienta
Я
кучер
тыквы
Золушки,
Por
mas
que
me
mienta
hago
que
se
sienta
Даже
если
ты
мне
лжешь,
я
заставляю
тебя
чувствовать
себя...
Personaje
principal
de
sus
drama
Главным
персонажем
своей
драмы.
Piensa
que
dirige
su
peli'
ni
sabe
la
trama
Думаешь,
что
управляешь
своим
фильмом,
даже
не
знаешь
сюжета.
Ma-Ma-Mambo
psíquico,
sensibilidad
ancestral
Ма-Ма-Мамбо
психическое,
чувствительность
предков.
Descendiente
de
bucaneros
y
de
todo
lo
que
está
mal
Потомок
пиратов
и
всего,
что
есть
плохого.
Pienso,
que
si
es
hora
de
rapear
verdades
Думаю,
если
пришло
время
читать
рэп
правду,
La
vida
es
una
fucking
pequeña
luz
entre
dos
fucking
oscuridades
Жизнь
— это
чертовски
маленький
свет
между
двумя
чертовски
темными
пространствами.
Estoy
de
duelo,
Rap
& Music
mi
cable
a
cielo
Я
в
трауре,
Рэп
и
Музыка
— мой
кабель
в
небо.
Entre
pésames
la
parca
no
me
mueve
un
pelo
Среди
соболезнований
смерть
меня
и
волоском
не
трогает.
El
alma
soporta
cualquier
veneno
Душа
выдержит
любой
яд.
El
que
tomó
del
malo
sabe
cual
es
el
bueno
Кто
пил
плохой,
знает,
какой
хороший.
A
él
le
dedico
un
ejército
de
cellos,
beibe
Ему
я
посвящаю
армию
виолончелей,
детка,
Que
la
luz
eterna
le
sea
leve,
que
no
se
queme
Пусть
вечный
свет
будет
ему
легок,
пусть
не
сгорит.
El
foco
que
si
no
no
se
ve
na′
Прожектор,
что
если
его
нет,
то
ничего
не
видно,
Y
envenena,
el
ambiente
que
quema
venas
И
отравляет,
атмосфера,
которая
жжет
вены.
Me
escriben
temas
las
hadas
que
tenés
alrededor
Мне
пишут
темы
феи,
что
тебя
окружают,
Como
dice
el
Mike,
I
don't
give
a
fuck!
Как
говорит
Майк,
мне
плевать!
Intentan
ser
dueñas
de
lo
que
es
mío
Пытаются
завладеть
тем,
что
мое.
Todo
lo
que
emiten
mis
labios
es
cada
vez
mas
frío
Все,
что
исходит
из
моих
уст,
становится
все
холоднее.
El
alma
soporta
cualquier
veneno
Душа
выдержит
любой
яд.
El
que
tomó
del
malo
sabe
cual
es
el
bueno
Кто
пил
плохой,
знает,
какой
хороший.
El
alma
soporta
cualquier
veneno
Душа
выдержит
любой
яд.
El
que
tomó
del
malo
sabe
cual
es
el
bueno
Кто
пил
плохой,
знает,
какой
хороший.
El
alma
soporta
cualquier
veneno
Душа
выдержит
любой
яд.
El
que
tomó
del
malo
sabe
cual
es
el
bueno
Кто
пил
плохой,
знает,
какой
хороший.
El
alma
soporta
cualquier
veneno
Душа
выдержит
любой
яд.
El
que
tomó
del
malo
sabe
cual
es
el
bueno
Кто
пил
плохой,
знает,
какой
хороший.
El
alma
soporta
cualquier
veneno
Душа
выдержит
любой
яд.
El
que
tomó
del
malo
sabe
cual
es
el
bueno
Кто
пил
плохой,
знает,
какой
хороший.
El
alma
soporta
cualquier
veneno
Душа
выдержит
любой
яд.
El
que
tomó
del
malo
sabe
cual
es
el
bueno
Кто
пил
плохой,
знает,
какой
хороший.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catriel Guerreiro
Album
Povre
date of release
13-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.