Ca7riel - Oh Shit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ca7riel - Oh Shit




Oh Shit
Вот Черт
Eh!
Эй!
No puede dormir, siente presencias
Она не может уснуть, чувствует присутствие,
No sabe que son mías, que son parte de mi esencia
Не знает, что это мое, что это часть моей сущности.
Mis condolencias a esa parte de ella
Мои соболезнования той ее части,
Que piensa que sin fantasmas mi vida deja huella
Что думает, будто без призраков моя жизнь не оставит следа.
Cuando nada ilumino y no rapeo fino
Когда я ничего не освещаю и не читаю рэп изысканно,
Por que la melo′ no la toco, no, si no que la imagino
Потому что мелодию я не играю, нет, а представляю,
El cuerpo despega del alma y la mente miente
Тело отделяется от души, а разум лжет,
El corazón reniega fuerte cual muerto viviente
Сердце противится сильно, словно живой мертвец.
La vida es bella cuando todo se vuelve nítido
Жизнь прекрасна, когда все становится четким.
Dios, mis demonios son mi mejor crítico
Боже, мои демоны мои лучшие критики.
Míticos ángeles me hicieron un ser híbrido
Мифические ангелы сделали меня гибридом
Entre tipo tímido y campeón de lo lírico, bíblico
Между скромным парнем и чемпионом лирики, библейским.
Soy el chofer del zapallo de cenicienta
Я кучер тыквы Золушки,
Por mas que me mienta hago que se sienta
Даже если ты мне лжешь, я заставляю тебя чувствовать себя...
Personaje principal de sus drama
Главным персонажем своей драмы.
Piensa que dirige su peli' ni sabe la trama
Думаешь, что управляешь своим фильмом, даже не знаешь сюжета.
Ma-Ma-Mambo psíquico, sensibilidad ancestral
Ма-Ма-Мамбо психическое, чувствительность предков.
Descendiente de bucaneros y de todo lo que está mal
Потомок пиратов и всего, что есть плохого.
Pienso, que si es hora de rapear verdades
Думаю, если пришло время читать рэп правду,
La vida es una fucking pequeña luz entre dos fucking oscuridades
Жизнь это чертовски маленький свет между двумя чертовски темными пространствами.
Estoy de duelo, Rap & Music mi cable a cielo
Я в трауре, Рэп и Музыка мой кабель в небо.
Entre pésames la parca no me mueve un pelo
Среди соболезнований смерть меня и волоском не трогает.
El alma soporta cualquier veneno
Душа выдержит любой яд.
El que tomó del malo sabe cual es el bueno
Кто пил плохой, знает, какой хороший.
A él le dedico un ejército de cellos, beibe
Ему я посвящаю армию виолончелей, детка,
Que la luz eterna le sea leve, que no se queme
Пусть вечный свет будет ему легок, пусть не сгорит.
El foco que si no no se ve na′
Прожектор, что если его нет, то ничего не видно,
Y envenena, el ambiente que quema venas
И отравляет, атмосфера, которая жжет вены.
Me escriben temas las hadas que tenés alrededor
Мне пишут темы феи, что тебя окружают,
Como dice el Mike, I don't give a fuck!
Как говорит Майк, мне плевать!
Intentan ser dueñas de lo que es mío
Пытаются завладеть тем, что мое.
Todo lo que emiten mis labios es cada vez mas frío
Все, что исходит из моих уст, становится все холоднее.
El alma soporta cualquier veneno
Душа выдержит любой яд.
El que tomó del malo sabe cual es el bueno
Кто пил плохой, знает, какой хороший.
El alma soporta cualquier veneno
Душа выдержит любой яд.
El que tomó del malo sabe cual es el bueno
Кто пил плохой, знает, какой хороший.
El alma soporta cualquier veneno
Душа выдержит любой яд.
El que tomó del malo sabe cual es el bueno
Кто пил плохой, знает, какой хороший.
El alma soporta cualquier veneno
Душа выдержит любой яд.
El que tomó del malo sabe cual es el bueno
Кто пил плохой, знает, какой хороший.
El alma soporta cualquier veneno
Душа выдержит любой яд.
El que tomó del malo sabe cual es el bueno
Кто пил плохой, знает, какой хороший.
El alma soporta cualquier veneno
Душа выдержит любой яд.
El que tomó del malo sabe cual es el bueno
Кто пил плохой, знает, какой хороший.





Writer(s): Catriel Guerreiro


Attention! Feel free to leave feedback.