Cab Calloway & His Cotton Club Orchestra - Minnie the Moocher - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cab Calloway & His Cotton Club Orchestra - Minnie the Moocher




Minnie the Moocher
Минни-побирушка
Folks, here's a story 'bout Minnie the Moocher
Народ, вот история про Минни-побирушку,
She was a red-hot hoochie-coocher
Она была горячей штучкой,
She was the roughest, toughest frail
Она была самой грубой и жесткой,
But Minnie had a heart as big as a whale
Но сердце у Минни было размером с кита.
Hi-dee, hi-dee, hi-dee, hi (hi-dee, hi-dee, hi-dee, hi)
Хай-ди, хай-ди, хай-ди, хай (хай-ди, хай-ди, хай-ди, хай)
Whoa-oh-oh-oh-oh (whoa-oh-oh-oh-oh)
Вау-о-о-о-о (вау-о-о-о-о)
Hee-dee-hee-dee-hee-dee-hee (hee-dee-hee-dee-hee-dee-hee)
Хи-ди-хи-ди-хи-ди-хи (хи-ди-хи-ди-хи-ди-хи)
Ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay-ay (ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay-ay)
Ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай (ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай)
She messed around with a bloke named Smokey
Она связалась с парнем по имени Смок,
She loved him though he was cokey
Она любила его, хотя он был кокаинистом.
He took her down to Chinatown
Он отвел ее в Чайнатаун
And he showed her how to kick the gong around
И показал ей, как бить в гонг.
Hi-dee, hi-dee, hi-dee, hi (hi-dee, hi-dee, hi-dee, hi)
Хай-ди, хай-ди, хай-ди, хай (хай-ди, хай-ди, хай-ди, хай)
Whoa-oh-oh-oh-oh (whoa-oh-oh-oh-oh)
Вау-о-о-о-о (вау-о-о-о-о)
Ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay-ay (ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay-ay)
Ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай (ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай)
Oh-oh-oh-oh-oh (oh-oh-oh-oh-oh)
О-о-о-о-о (о-о-о-о-о)
She had a dream about the King of Sweden
Ей приснился сон о короле Швеции,
He gave her things that she was needin'
Он дал ей все, что ей было нужно,
He gave her a home built of gold and steel
Он подарил ей дом из золота и стали,
A diamond car with a platinum wheel
Алмазный автомобиль с платиновыми колесами.
Hi-dee, hi-dee, hi-dee, hi (hi-dee, hi-dee, hi-dee, hi)
Хай-ди, хай-ди, хай-ди, хай (хай-ди, хай-ди, хай-ди, хай)
Ho-dee-ho-dee-ho-dee, ho (ho-dee-ho-dee-ho-dee, ho)
Хо-ди-хо-ди-хо-ди, хо (хо-ди-хо-ди-хо-ди, хо)
Skip-de-diddly-skip-de-diddly-diddly-oh
Скип-де-дидли-скип-де-дидли-дидли-о
(Skip-de-diddly-skip-de-diddly-diddly-oh)
(Скип-де-дидли-скип-де-дидли-дидли-о)
He gave her his townhouse and his racing horses
Он отдал ей свой особняк и скаковых лошадей,
Each meal she ate was a dozen courses
Каждый ее прием пищи состоял из двенадцати блюд,
She had a million dollars worth of nickels and dimes
У нее был миллион долларов пятицентовиками и десятицентовиками,
She sat around and counted them all a million times
Она сидела и пересчитывала их миллион раз.
Hi-dee, hi-dee, hi-dee, hi (hi-dee, hi-dee, hi-dee, hi)
Хай-ди, хай-ди, хай-ди, хай (хай-ди, хай-ди, хай-ди, хай)
Whoa-oh... (whoa-oh...)
Вау-о... (вау-о...)
Ay-ay-ay-ay... (ay-ay-ay-ay)
Ай-ай-ай-ай... (ай-ай-ай-ай...)
Oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh-oh)
О-о, о-о (о-о, о-о)
Poor Min, poor Min, poor Min
Бедная Минни, бедная Минни, бедная Минни





Writer(s): Irving Mills, Cab Calloway, Clarence Gaskill


Attention! Feel free to leave feedback.