Cab Calloway & His Orchestra - Minnie the Moocher - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cab Calloway & His Orchestra - Minnie the Moocher




Minnie the Moocher
Минни-вымогательница
Folks, here's a story 'bout Minnie the Moocher
Друзья, вот история о Минни-вымогательнице,
She was a red-hot hoochie-coocher
Она была зажигательной танцовщицей,
She was the roughest, toughest frail
Она была самой грубой и жесткой девчонкой,
But Minnie had a heart as big as a whale
Но у Минни было сердце размером с кита.
Hi-dee hi-dee hi-dee hi (hi-dee hi-dee hi-dee hi)
Хай-ди хай-ди хай-ди хай (хай-ди хай-ди хай-ди хай)
Whoa-a-a-a-ah (whoa-a-a-a-ah)
Во-о-о-о-ах (во-о-о-о-ах)
Hee-dee-hee-dee-hee-dee-hee (hee-dee-hee-dee-hee-dee-hee)
Хи-ди-хи-ди-хи-ди-хи (хи-ди-хи-ди-хи-ди-хи)
He-e-e-e-e-e-e-y (he-e-e-e-e-e-e-y)
Хе-е-е-е-е-е-ей (хе-е-е-е-е-е-ей)
She messed around with a bloke named Smokey
Она связалась с парнем по имени Смоки,
She loved him though was cokey
Она любила его, хоть он и был наркоманом.
He took her down to Chinatown
Он отвел ее в Чайнатаун,
And he showed her how to kick the gong around
И показал ей, как играть на гонге.
Hi-dee hi-dee hi-dee hi (hi-dee hi-dee hi-dee hi)
Хай-ди хай-ди хай-ди хай (хай-ди хай-ди хай-ди хай)
Whoa-a-a-a-ah (whoa-a-a-a-ah)
Во-о-о-о-ах (во-о-о-о-ах)
He-e-e-e-e-e-e-y (he-e-e-e-e-e-e-y)
Хе-е-е-е-е-е-ей (хе-е-е-е-е-е-е-ей)
Oh-oh-oh-oh (oh-oh-oh-oh)
О-о-о-о (о-о-о-о)
She had a dream about the King of Sweden
Ей приснился король Швеции,
He gave her things that she was needin'
Он дал ей все, что ей было нужно,
He gave her a home built of gold and steel
Он подарил ей дом из золота и стали,
A diamond car with a p-la-ti-num wheel
Алмазный автомобиль с платиновыми колесами.
Hi-dee hi-dee hi-dee hi (hi-dee hi-dee hi-dee hi)
Хай-ди хай-ди хай-ди хай (хай-ди хай-ди хай-ди хай)
Ho-dee-ho-dee-ho-dee ho (ho-dee-ho-dee-ho-dee ho)
Хо-ди-хо-ди-хо-ди хо (хо-ди-хо-ди-хо-ди хо)
Skip-de-diddly-skip-de-diddly-diddly-oh
Скип-де-дидли-скип-де-дидли-дидли-о
(Skip-de-diddly-skip-de-diddly-diddly-oh)
(Скип-де-дидли-скип-де-дидли-дидли-о)
Bour'rrigy-bour'rrigy-bour'rrigy-oh
Бур'риги-бур'риги-бур'риги-о
(Bour'rrigy-bour'rrigy-bour'rrigy-oh)
(Бур'риги-бур'риги-бур'риги-о)
He gave her his townhouse and his racing horses
Он отдал ей свой городской дом и скаковых лошадей,
Each meal she ate was a dozen courses
Каждый ее обед состоял из двенадцати блюд,
She had a million dollars worth of nickels and dimes
У нее был миллион долларов мелочью,
She sat around and counted them all a million times
Она сидела и пересчитывала их миллион раз.
Hi-dee hi-dee hi-dee hi (hi-dee hi-dee hi-dee hi)
Хай-ди хай-ди хай-ди хай (хай-ди хай-ди хай-ди хай)
Whoa-a-a-a-ah (whoa-a-a-a-ah)
Во-о-о-о-ах (во-о-о-о-ах)
He-e-e-e-e-e-e-y (he-e-e-e-e-e-e-y)
Хе-е-е-е-е-е-ей (хе-е-е-е-е-е-ей)
Whoa-a-a-a-ah (whoa-a-a-a-ah)
Во-о-о-о-ах (во-о-о-о-ах)
Poor Min, poor Min, poor Min
Бедная Мин, бедная Мин, бедная Мин.





Writer(s): Cab Calloway, Irving Mills, Clarence Gaskill


Attention! Feel free to leave feedback.