Cab Calloway and His Orchestra - Minnie the Moocher's Wedding Day (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cab Calloway and His Orchestra - Minnie the Moocher's Wedding Day (Remastered)




Minnie the Moocher's Wedding Day (Remastered)
Свадебный день Минни-побирушки (ремастеринг)
Folks, here's a story about Minnie the Moocher
Ребята, вот история о Минни-побирушке,
She was a real live hoochie-koocher
Она была настоящей ловкой танцовщицей,
She was the roughest, toughest frail
Она была самой грубой, самой жесткой девчонкой,
But Minnie had a heart as big as a wha-a-le
Но у Минни было сердце размером с кита-а-а.
Hidee-hidee-hidee-hi()
Хайди-хайди-хайди-хай()
Hodee-hodee-hodee-ho()
Хоуди-хоуди-хоуди-хоу()
Heedey-hee-dee-hee-dee hee ()
Хиди-хи-ди-хи-ди-хи ()
Hidee-hidee-hidee-ho()
Хайди-хайди-хайди-хоу()
She hung around with a bloke named Smoky
Она крутилась с парнем по имени Дымок,
She loved him though he was cokey
Она любила его, хотя он был наркошей.
He took her down to Chinatown
Он сводил ее в Чайнатаун,
Where he showed her how to kick the gong around ()
Где показал ей, как нужно играть на гонге.()
Hidee-hidee-hidee-hi()
Хайди-хайди-хайди-хай()
Wooooooh()
Вууууух()
Heedey-hee-dee-hee-dee hee ()
Хиди-хи-ди-хи-ди-хи ()
Hidee-hidee-hidee-ho()
Хайди-хайди-хайди-хоу()
She had a dream about the King of Sweden
Ей приснился сон о короле Швеции,
He gave her things that she was needin'
Он дал ей все, что ей было нужно,
A palace home built of gold and steel
Дом-дворец, построенный из золота и стали,
A diamond car with platinum wheels
Алмазную машину с платиновыми колесами.
Hidee-hidee-hidee-hidee-hidee-hidee-hi()
Хайди-хайди-хайди-хайди-хайди-хайди-хай()
Hodee-hodee-hodee-hodee-hodee-hodee-ho()
Хоуди-хоуди-хоуди-хоуди-хоуди-хоуди-хоу()
Scoodley-woo-scoodley-woo-scoodley-woodley-woodley-woo()
Скудли-ву-скудли-ву-скудли-вудли-вудли-ву()
Zit-dit-dit-dit-dittle-but-dut-duttleoo-skit-dit-skittle-but-dit-zoy()
Зит-дит-дит-дит-дитл-бат-дат-датлуу-скит-дит-скитл-бат-дит-зой()
He gave her his townhouse and his racing horses
Он подарил ей свой таунхаус и скаковых лошадей,
Each meal she ate was a dozen courses
Каждый прием пищи состоял из дюжины блюд,
She had a million dollars worth of nickels and dimes
У нее был миллион долларов никелями и десятицентовиками,
She sat around and counted them a million times
Она сидела и пересчитывала их миллион раз.
Hidee-hidee-hidee-hi()
Хайди-хайди-хайди-хай()
Hodee-hodee-hodee-ho()
Хоуди-хоуди-хоуди-хоу()
Heedey-hee-dee-hee-dee hee ()
Хиди-хи-ди-хи-ди-хи ()
Hidee-hidee-hidee-ho()
Хайди-хайди-хайди-хоу()
Poor Min, poor Min, poor Min
Бедная Мин, бедная Мин, бедная Мин.





Writer(s): Ted Koehler, Harold Arlen


Attention! Feel free to leave feedback.