Cab Calloway and His Orchestra - Reefer Man (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cab Calloway and His Orchestra - Reefer Man (Remastered)




Reefer Man (Remastered)
Травяной человек (Ремастеринг)
"Man whats the matter with that cat there?"
"Мужик, что с этим типом не так?"
"Must be full of reefer"
"Должно быть, обкурился"
"Full of reefer?!"
"Обкурился?!"
"Yea man"
"Ага, мужик"
"You mean that cats high?!"
"Ты имеешь в виду, этот тип под кайфом?!"
"Sailing"
"Плывёт"
"Sailing"
"Плывёт"
"Sailing lightly"
"Легко плывёт"
"Get away from here
"Уйди отсюда"
Man is that the reefer man?"
Мужик, это травяной человек?"
"Thats the reefer man"
"Это травяной человек"
"I belive hes losing his mind"
полагаю, он сходит с ума"
"I think hes lost his mind!"
думаю, он сошёл с ума!"
Oh have you ever met that funny reefer man (reefer man!)
О, ты когда-нибудь встречала этого забавного травяного человека (травяной человек!)
Have you ever met that funny reefer man (reefer man!)
Ты когда-нибудь встречала этого забавного травяного человека (травяной человек!)
If he said he swam to china, and he sell you south carolina
Если он сказал, что доплыл до Китая, и продаст тебе Южную Каролину
Then you know your talkn to that reefer man
Тогда ты знаешь, что ты говоришь с травяным человеком
Have you ever met funny reefer man (reefer man!)
Ты когда-нибудь встречала забавного травяного человека (травяной человек!)
Have you ever met funny reefer man (reefer man!)
Ты когда-нибудь встречала забавного травяного человека (травяной человек!)
If he said he walks the ocean, any time he takes the notion
Если он сказал, что ходит по океану, в любое время, когда ему вздумается
Then you know your talkn to reefer man.
Тогда ты знаешь, что ты говоришь с травяным человеком.
Have you ever met this funny reefer man (reefer man!)
Ты когда-нибудь встречала этого забавного травяного человека (травяной человек!)
Oh baby baby baby reefer man reefer man
О, детка, детка, детка, травяной человек, травяной человек
If he trades you dimes for nickles
Если он обменяет тебе десять центов на пять
And calls watermellons pickles
И назовёт арбузы огурцами
Then you know your talkn to that reefer man
Тогда ты знаешь, что ты говоришь с травяным человеком
Have you ever met funny reefer man (reefer man!)
Ты когда-нибудь встречала забавного травяного человека (травяной человек!)
Have you ever met funny reefer man (reefer man!)
Ты когда-нибудь встречала забавного травяного человека (травяной человек!)
If he takes a sudden mania
Если у него появится внезапная мания
He'll want to give you Pennsylvania
Он захочет подарить тебе Пенсильванию
Oh you know your talking to the reefer man
О, ты знаешь, что ты говоришь с травяным человеком
Have you ever met funny reefer man (reefer man!)
Ты когда-нибудь встречала забавного травяного человека (травяной человек!)
Have you ever met funny reefer man (reefer man!)
Ты когда-нибудь встречала забавного травяного человека (травяной человек!)
If he said one sweet is funny
Если он сказал, что одна конфета забавная
Because he wont sell me atlantic
Потому что он не продаст мне Атлантику
Then you know your talkin to that reefer man
Тогда ты знаешь, что ты говоришь с травяным человеком





Writer(s): Andy Razaf, Steve Roberts, J. Russel Robinson, Joe Hoover


Attention! Feel free to leave feedback.