Cab Calloway and His Orchestra - Three Swings and Out (Remastered) - translation of the lyrics into German




Three Swings and Out (Remastered)
Drei Schläge und Aus (Remastered)
Seems they're letting him out next year
Scheint, sie lassen ihn nächstes Jahr raus
He's behaving himself, I hear
Er benimmt sich wohl, höre ich
Governor Conway says, "It will be fine
Gouverneur Conway sagt: „Es wird gutgehen
Just as long as he can tow the line"
Solange er sich nur an die Regeln hält“
It's the same old story
Es ist die ewig gleiche Geschichte
But it says here, "Mum you're not to worry"
Aber hier steht: „Mama, du sollst dir keine Sorgen machen“
'Cos some you lose and some you lose
Denn manchmal verliert man, und manchmal verliert man
At this party, he was on his own
Auf dieser Party war er allein
All he did was say, "He'd take her home"
Alles, was er tat, war zu sagen: „Er würde sie nach Hause bringen“
But it seems they didn't go straight there
Aber scheinbar sind sie nicht direkt dorthin gegangen
'Cos on the porch, she told him, "Put your hand here"
Denn auf der Veranda sagte sie ihm: „Leg deine Hand hierhin“
Yes it's that same old story
Ja, es ist diese ewig gleiche Geschichte
They told her mum she's not to worry
Man sagte ihrer Mama, sie solle sich keine Sorgen machen
If what she says is so
Wenn das stimmt, was sie sagt
We'll never let him go
Werden wir ihn niemals gehen lassen
Never a word could be heard
Nie war ein Wort zu hören
Not even the sound of a bird
Nicht einmal der Laut eines Vogels
Singing it over again
Der es wieder und wieder singt
Telling a different story
Eine andere Geschichte erzählt
Never the same as before
Nie dieselbe wie zuvor
See the summer going out by the door
Sieh den Sommer zur Tür hinausgehen
Now that you've paid for those lies
Jetzt, wo du für diese Lügen bezahlt hast
Get another disguise
Besorg dir eine andere Verkleidung
It's twenty years now since our kid came free
Es ist jetzt zwanzig Jahre her, seit unser Junge freikam
Oh I remember august '53
Oh, ich erinnere mich an August '53
But it wasn't quite like they said
Aber es war nicht ganz so, wie sie sagten
With that behind you, you can't plan ahead
Wenn man das hinter sich hat, kann man nicht vorausplanen
Yes it's the same old story
Ja, es ist die ewig gleiche Geschichte
They say you're free, but don't worry
Sie sagen, du bist frei, aber keine Sorge
What they said's not so
Was sie sagten, stimmt nicht
They'll never let you go
Sie werden dich niemals gehen lassen
Never a word could be heard
Nie war ein Wort zu hören
Not even the sound of a bird
Nicht einmal der Laut eines Vogels
Singing it over again
Der es wieder und wieder singt
Telling a different story
Eine andere Geschichte erzählt
Never the same as before
Nie dieselbe wie zuvor
See the summer going out by the door
Sieh den Sommer zur Tür hinausgehen
Now that you've paid for those lies
Jetzt, wo du für diese Lügen bezahlt hast
Get another disguise
Besorg dir eine andere Verkleidung





Writer(s): Cab Calloway, Ralph Yaw


Attention! Feel free to leave feedback.