Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Swings and Out (Remastered)
Drei Schläge und Aus (Remastered)
Seems
they're
letting
him
out
next
year
Scheint,
sie
lassen
ihn
nächstes
Jahr
raus
He's
behaving
himself,
I
hear
Er
benimmt
sich
wohl,
höre
ich
Governor
Conway
says,
"It
will
be
fine
Gouverneur
Conway
sagt:
„Es
wird
gutgehen
Just
as
long
as
he
can
tow
the
line"
Solange
er
sich
nur
an
die
Regeln
hält“
It's
the
same
old
story
Es
ist
die
ewig
gleiche
Geschichte
But
it
says
here,
"Mum
you're
not
to
worry"
Aber
hier
steht:
„Mama,
du
sollst
dir
keine
Sorgen
machen“
'Cos
some
you
lose
and
some
you
lose
Denn
manchmal
verliert
man,
und
manchmal
verliert
man
At
this
party,
he
was
on
his
own
Auf
dieser
Party
war
er
allein
All
he
did
was
say,
"He'd
take
her
home"
Alles,
was
er
tat,
war
zu
sagen:
„Er
würde
sie
nach
Hause
bringen“
But
it
seems
they
didn't
go
straight
there
Aber
scheinbar
sind
sie
nicht
direkt
dorthin
gegangen
'Cos
on
the
porch,
she
told
him,
"Put
your
hand
here"
Denn
auf
der
Veranda
sagte
sie
ihm:
„Leg
deine
Hand
hierhin“
Yes
it's
that
same
old
story
Ja,
es
ist
diese
ewig
gleiche
Geschichte
They
told
her
mum
she's
not
to
worry
Man
sagte
ihrer
Mama,
sie
solle
sich
keine
Sorgen
machen
If
what
she
says
is
so
Wenn
das
stimmt,
was
sie
sagt
We'll
never
let
him
go
Werden
wir
ihn
niemals
gehen
lassen
Never
a
word
could
be
heard
Nie
war
ein
Wort
zu
hören
Not
even
the
sound
of
a
bird
Nicht
einmal
der
Laut
eines
Vogels
Singing
it
over
again
Der
es
wieder
und
wieder
singt
Telling
a
different
story
Eine
andere
Geschichte
erzählt
Never
the
same
as
before
Nie
dieselbe
wie
zuvor
See
the
summer
going
out
by
the
door
Sieh
den
Sommer
zur
Tür
hinausgehen
Now
that
you've
paid
for
those
lies
Jetzt,
wo
du
für
diese
Lügen
bezahlt
hast
Get
another
disguise
Besorg
dir
eine
andere
Verkleidung
It's
twenty
years
now
since
our
kid
came
free
Es
ist
jetzt
zwanzig
Jahre
her,
seit
unser
Junge
freikam
Oh
I
remember
august
'53
Oh,
ich
erinnere
mich
an
August
'53
But
it
wasn't
quite
like
they
said
Aber
es
war
nicht
ganz
so,
wie
sie
sagten
With
that
behind
you,
you
can't
plan
ahead
Wenn
man
das
hinter
sich
hat,
kann
man
nicht
vorausplanen
Yes
it's
the
same
old
story
Ja,
es
ist
die
ewig
gleiche
Geschichte
They
say
you're
free,
but
don't
worry
Sie
sagen,
du
bist
frei,
aber
keine
Sorge
What
they
said's
not
so
Was
sie
sagten,
stimmt
nicht
They'll
never
let
you
go
Sie
werden
dich
niemals
gehen
lassen
Never
a
word
could
be
heard
Nie
war
ein
Wort
zu
hören
Not
even
the
sound
of
a
bird
Nicht
einmal
der
Laut
eines
Vogels
Singing
it
over
again
Der
es
wieder
und
wieder
singt
Telling
a
different
story
Eine
andere
Geschichte
erzählt
Never
the
same
as
before
Nie
dieselbe
wie
zuvor
See
the
summer
going
out
by
the
door
Sieh
den
Sommer
zur
Tür
hinausgehen
Now
that
you've
paid
for
those
lies
Jetzt,
wo
du
für
diese
Lügen
bezahlt
hast
Get
another
disguise
Besorg
dir
eine
andere
Verkleidung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cab Calloway, Ralph Yaw
Attention! Feel free to leave feedback.