Cab Calloway - A Chicken Ain't Nothing But A Bird - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cab Calloway - A Chicken Ain't Nothing But A Bird




Chicken, nice fried chicken
Цыпленок, хороший жареный цыпленок
Barbecued chicken, won't you send it down the line?
Цыпленок-барбекю, ты не пошлешь его вниз по линии?
Say everyone's talking 'bout chicken
Допустим, все говорят о цыпленке.
Chicken's a popular word
Курица-популярное слово.
But anywhere you go, you're bound to find
Но куда бы ты ни пошел, ты обязательно найдешь ...
A chicken ain't nothin' but a bird
Курица - это всего лишь птица.
Some folks call it a fowl
Некоторые называют это птицей.
That's the story I heard
Это история, которую я слышал.
But let 'em call it this and let 'em call it that
Но пусть они называют это так и пусть они называют это так
A chicken ain't nothin' but a bird
Курица - это всего лишь птица.
You can boil it, roast it, broil it
Ты можешь варить, жарить, жарить.
Cook it in a pan or a pot
Готовьте его на сковороде или в кастрюле.
Eat it with potatoes, rice or tomatoes
Ешьте его с картофелем, рисом или помидорами.
But chicken's still what you got, boy
Но цыпленок-это все, что у тебя есть, парень.
It was a dish for old Caesar
Это было блюдо для старого Цезаря.
Also, King Henry III
Также король Генрих III.
But Columbus was smart, said, "You can't fool me
Но Колумб был умен и сказал: "Меня не проведешь.
A chicken ain't nothin' but a bird"
Курица - это всего лишь птица.
You can boil it, roast it, broil it
Ты можешь варить, жарить, жарить.
Cook it in a pan or a pot
Готовьте его на сковороде или в кастрюле.
Eat it with potatoes, rice or tomatoes
Ешьте его с картофелем, рисом или помидорами.
A chicken's still what you got, boy
Цыпленок-это все, что у тебя есть, парень.
It was a dish for old Caesar
Это было блюдо для старого Цезаря.
Also, King Henry III
Также король Генрих III.
But Columbus was smart, said, "You can't fool me
Но Колумб был умен и сказал: "Меня не проведешь.
A chicken ain't nothin' but a bird"
Курица - это всего лишь птица.





Writer(s): Babe Wallace


Attention! Feel free to leave feedback.