Lyrics and translation Cab Calloway - Eadie Was A Lady
Maud
and
Mabel,
seated
at
a
table
Мод
и
Мейбл
сидят
за
столом.
Talking
over
bygone
days
Разговоры
о
былых
днях.
Mabel
sporty,
fat
and
over
forty
Мэйбл
спортивная,
толстая
и
старше
сорока.
Said,
"Remember
Edith
Hayes"
Сказал:
"Помнишь
Эдит
Хейз?"
Eadie
was
a
sucker
for
a
bottle
and
glass
Эди
была
помешана
на
бутылке
и
стакане.
But
in
spite
of
everything
that
gal
had
class
Но,
несмотря
ни
на
что,
у
этой
девочки
был
класс.
Then
one
winter,
she
wed
a
Chinese
printer
Однажды
зимой
она
вышла
замуж
за
китайского
печатника.
Struck
her
with
refined
like
ways
Поразил
ее
утонченными
манерами.
But
Eadie
was
a
lady
(Eadie
was
a
lady)
Но
иди
была
леди
(иди
была
леди).
Though
her
past
was
shady
(Though
her
past
was
shady)
Хотя
ее
прошлое
было
темным
(хотя
ее
прошлое
было
темным).
Eadie
had
class,
with
a
capital
K
У
Эди
был
класс
с
большой
буквы
"К".
Though
her
life
was
merry
(Though
her
life
was
merry)
Хотя
ее
жизнь
была
веселой
(хотя
ее
жизнь
была
веселой).
She
had
savoir
fairey
(Talking
of
savoir
fairey)
У
нее
был
savoir
fairey
(говоря
о
savoir
fairey).
Eadie
did
things
in
a
ladylike
way
Иди
все
делала
по-женски.
She
would
have
a
golden
toothpick
handy
У
нее
под
рукой
золотая
зубочистка.
After
meals
she′d
flash
it
about
После
еды
она
мелькала
им
повсюду.
Remember
how
she
used
to
drink
her
brandy
Помнишь,
как
она
пила
свой
бренди?
With
her
finger
sticking
well
out
С
хорошо
торчащим
пальцем.
For
Eadie
was
a
lady
(Eadie
was
a
lady)
Ибо
Эди
была
леди
(Eadie
was
a
lady).
Ask
P.
I.
O'Grady
Спросите
У
П.
И.
О'Грэди.
Eadie
had
class,
with
a
capital
K
У
Эди
был
класс
с
большой
буквы
"К".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard A. Whiting, Nacio Brown, Buddy Herb De Sylva
Attention! Feel free to leave feedback.