Lyrics and translation Cab Calloway - I Get the Neck of the Chicken (Remastered)
(There′s
always
one
in
every
fam'ly
(Он
всегда
есть
в
каждой
семье
And
nobody
loves
him
one
bit
И
никто
его
ни
капельки
не
любит.
There′s
always
one
in
every
fam'ly)
Он
всегда
есть
в
каждой
семье.)
And
confidentially,
I'm
it
И
по
секрету,
я-это
он.
I
get
the
neck
of
the
chicken
Я
получаю
куриную
шейку.
I
get
the
rumble
seat
ride
Я
получаю
грохот
езды
на
сиденье
I
get
the
leaky
umbrella
Я
достаю
дырявый
зонтик.
Everyone
shoves
me
aside
Все
отталкивают
меня
в
сторону.
When
I
jump
in
my
shower
each
morn′
Когда
я
прыгаю
в
душ
каждое
утро.
Sure
as
fate,
I′m
too
late,
Уверен,
как
судьба,
я
опоздал.
All
the
hot
water
is
gone
Вся
горячая
вода
ушла.
I
get
the
neck
of
the
chicken
Я
получаю
куриную
шейку.
I
get
that
burnt
piece
of
toast
Я
достаю
подгоревший
кусок
тоста.
I
get
that
seat
in
the
movies
Я
получаю
это
место
в
кино.
Smacko!
in
back
of
the
post
Чмок-чмок!
на
заднем
сиденье
поста
That's
why
I
can′t
get
over
this
dream
that
came
true
Вот
почему
я
не
могу
забыть
эту
мечту,
которая
стала
явью.
If
I
get
the
neck
of
the
chicken
Если
я
получу
куриную
шейку
...
How
did
I
ever
get
you?
Как
мне
удалось
заполучить
тебя?
I
get
the
neck
of
the
chicken
Я
получаю
куриную
шейку.
That's
how
they
give
me
the
bird
Вот
так
они
дают
мне
птицу.
And
in
the
family
snapshot
И
на
семейном
снимке.
Mine
is
the
face
that′s
all
blurred
Мое
лицо
размыто.
When
morning
paper
comes
to
the
door
Когда
утренняя
газета
приходит
к
двери
Sure
as
fate,
I'm
too
late
Конечно,
как
судьба,
я
опоздал.
And
they′re
mine
long
about
four
И
они
мои
длинные
около
четырех
I
get
the
neck
of
the
chicken
Я
получаю
куриную
шейку.
I
get
the
plate
with
the
crack
Я
получаю
тарелку
с
трещиной.
I
get
those
evenings
with
Granma
У
меня
бывают
вечера
с
бабушкой.
Everyone
else
can
relax
Все
остальные
могут
расслабиться.
That's
why
I
can't
get
over
this
fine
howdy-do
Вот
почему
я
не
могу
забыть
это
прекрасное
"привет".
If
I
get
the
neck
of
the
chicken
Если
я
получу
куриную
шейку
...
How
did
I
ever
get
you?
Как
мне
удалось
заполучить
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.