Lyrics and translation Cab Calloway - Mama, I Wanna Make Rhythm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama, I Wanna Make Rhythm
Мама, я хочу играть ритм
(Jerome
Jerome
/ Richard
Byron
/ Walter
Kent)
(Джером
Джером
/ Ричард
Байрон
/ Уолтер
Кент)
Yasha
was
a
prodigy,
since
he
was
a
kid
of
three
Яша
был
вундеркиндом
с
трёх
лет,
He
could
play
a
rhapsody
as
good
as
they
come
Он
мог
играть
рапсодию,
как
никто
другой.
But
as
strange
as
it
may
be,
Yasha
hated
melody
Но,
как
ни
странно,
Яша
ненавидел
мелодию,
He
had
a
yen
for
tympani,
he
longed
to
play
a
drum
У
него
была
страсть
к
литаврам,
он
мечтал
играть
на
барабанах.
When
his
Mother
made
him
practice
on
the
fiddle
every
day
Когда
мама
заставляла
его
каждый
день
практиковаться
на
скрипке,
He'd
stop
right
in
the
middle
and
he'd
say...
Он
останавливался
на
середине
и
говорил...
Mama,
I
wanna
make
rhythm
Мама,
я
хочу
играть
ритм,
Don't
wanta
make
music
Не
хочу
играть
музыку,
Just
wanna
go
zoozi-zah-zah-zoozi
Просто
хочу
зузи-за-за-зузи,
Ooh-cah-dee-doodle-oodle-aah-doo
У-ка-ди-дудл-удл-а-ду.
Mama,
I
wanna
get
hotcha
Мама,
я
хочу
зажечь,
I
wanta
make
boombah
Хочу
сделать
бум-бах,
I
wanna
go
gah-gah
Хочу
сделать
га-га,
Za-rah-kah,
zat-zow,
ooh-dee-lah
За-ра-ка,
зат-зоу,
у-ди-ла.
I've
got
no
desire
to
carry
a
Stradivarius,
but
У
меня
нет
никакого
желания
носить
Страдивариус,
но
There's
no
limit
of
primitive
tom-tom
in
my
tum-tum
В
моём
животе
нет
предела
для
примитивных
там-тамов.
Mama,
I
wanna
make
rhythm
Мама,
я
хочу
играть
ритм,
Don't
wanta
make
music
Не
хочу
играть
музыку,
Just
wanna
go
wookee-ah-kay-a-kaya-kaya
Просто
хочу
вуки-а-кэй-а-кайа-кайа,
Yag-a-yag-a-yag-a-yag
Яга-яга-яга-яга-яг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Kent, Jerome Jerome, Richard Byron
Attention! Feel free to leave feedback.