Lyrics and translation Cab Calloway - Minnie the Moocher's Wedding Day (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minnie the Moocher's Wedding Day (Remastered)
Свадебный день Минни-Побирушки (Ремастеринг)
Here's
some
news
that'll
get
you,
Вот
новости,
которые
тебя
зацепят,
It's
made
to
order
for
you.
Они
как
будто
для
тебя
созданы,
милая.
I
just
bet
it'll
fit
you,
Готов
поспорить,
они
тебе
подойдут,
Follow
up
these
red
hot
blues.
Вдохни
поглубже
этот
жаркий
блюз.
Grab
a
taxi
and
go
down,
Лови
такси
и
поехали
вниз,
Chinatown's
on
a
spree;
В
Чайнатауне
сегодня
праздник;
Let
me
give
you
the
lowdown,
Дам
тебе
наводку,
This
is
really
history.
Это
настоящая
история.
Whenever
folks
in
Chinatown
start
acting
gay
Когда
народ
в
Чайнатауне
начинает
веселиться,
There's
something
in
the
air
that
makes
them
feel
that
way.
В
воздухе
что-то
есть,
что
заставляет
их
так
себя
чувствовать.
Yeah,
man,
I
heard
somebody
say
Да,
детка,
я
слышал,
кто-то
сказал,
It's
Minnie
the
Moocher's
wedding
day!
Сегодня
свадьба
Минни-Побирушки!
Old
Smoky
Joe's
so
happy
he
can
hardly
wait,
Старина
Дымящий
Джо
так
счастлив,
что
еле
дождался,
He's
spent
a
million
dollars
for
his
wedding
date,
Он
потратил
миллион
долларов
на
свою
свадьбу,
Yeah,
man,
they're
gonna
celebrate,
Да,
детка,
они
собираются
отпраздновать,
It's
Minnie
the
Moocher's
wedding
day.
Сегодня
свадьба
Минни-Побирушки.
You
better
come
on
down,
Давай
спустимся
вниз,
Way
down
in
Chinatown,
В
самый
низ
Чайнатауна,
Oh,
let
me
take
you
down
О,
позволь
мне
отвести
тебя
туда
To
see
them
kick
the
gong
around.
Посмотреть,
как
они
бьют
в
гонг.
A
million
cokies
shouting,
"Hay-de-hay-de-hay!"
Миллион
китайцев
кричат:
"Хей-де-хей-де-хей!"
The
king
of
Sweden's
gonna
give
the
bride
away,
Король
Швеции
будет
вести
невесту
к
алтарю,
Yeah,
man,
I
heard
somebody
say,
Да,
детка,
я
слышал,
кто-то
сказал,
It's
Minnie
the
Moocher's
wedding
day!
Сегодня
свадьба
Минни-Побирушки!
The
king
and
queen
of
every
nation
Король
и
королева
каждой
страны
Were
glad
to
get
an
invitation;
Были
рады
получить
приглашение;
The
prince
of
Wales
said
he
would
get
away
Принц
Уэльский
сказал,
что
он
вырвется
For
Minnie
the
Moocher's
wedding
day!
На
свадьбу
Минни-Побирушки!
They
said
a
hundred
thousand
hoppies
Говорят,
сто
тысяч
китайцев
Went
over
to
China
picking
poppies,
Отправились
в
Китай
собирать
маки,
They're
gonna
put
them
all
in
one
bouquet
Они
собираются
собрать
их
все
в
один
букет
For
Minnie
the
Moocher's
wedding
day!
Для
свадьбы
Минни-Побирушки!
Hi-de-hi-de-hi,
Хай-де-хай-де-хай,
Ho-de-ho-de-ho-de-ho!
Хо-де-хо-де-хо-де-хо!
Hay-de-hay-de-hay,
Хей-де-хей-де-хей,
It's
Minnie
the
Moocher's
wedding
day!
Сегодня
свадьба
Минни-Побирушки!
Yeah,
man!
Why,
what's
that
them
boys
say?
Да,
детка!
Что
это
эти
ребята
говорят?
It's
Minnie
the
Moocher's
wedding
day!
Сегодня
свадьба
Минни-Побирушки!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlen-koehler
Attention! Feel free to leave feedback.