Cab Calloway - Minnie the Moocher - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cab Calloway - Minnie the Moocher




Minnie the Moocher
Минни-вымогательница
Folks, here's a story 'bout Minnie the Moocher
Друзья, вот история о Минни-вымогательнице,
She was a red hot hoochie-coocher
Она была жаркой штучкой,
She was the roughest, toughest frail
Она была самой грубой и жесткой девчонкой,
But Minnie had a heart as big as a whale
Но у Минни было сердце размером с кита.
Hi-de-hi-de-hi-de-hi (hi-de-hi-de-hi-de-hi)
Хай-де-хай-де-хай-де-хай (хай-де-хай-де-хай-де-хай)
Ho-ho-ho-ho-ho (ho-ho-ho-ho-ho)
Хо-хо-хо-хо-хо (хо-хо-хо-хо-хо)
Hee-de-hee-de-hee-de-hee (hee-de-hee-de-hee-de-hee)
Хи-де-хи-де-хи-де-хи (хи-де-хи-де-хи-де-хи)
Hey-ey-ey (hey-ey-ey)
Хэй-эй-эй (хэй-эй-эй)
She messed around with a bloke named Smokey
Она связалась с парнем по имени Смоки,
She loved him though he was kokey
Она любила его, хотя он был наркоманом,
He took her down to Chinatown
Он отвел ее в Чайнатаун,
And he showed her how to kick the gong around
И показал ей, как играть на гонге.
Hi-de-hi-de-hi-de-hi (hi-de-hi-de-hi-de-hi)
Хай-де-хай-де-хай-де-хай (хай-де-хай-де-хай-де-хай)
Ho-ho-ho-ho-ho (ho-ho-ho-ho-ho)
Хо-хо-хо-хо-хо (хо-хо-хо-хо-хо)
Hey-ey-ey (hey-ey-ey)
Хэй-эй-эй (хэй-эй-эй)
Ho-ho-ho-ho-ho (ho-ho-ho-ho-ho)
Хо-хо-хо-хо-хо (хо-хо-хо-хо-хо)
She had a dream about the king of Sweden
Ей приснился король Швеции,
He gave her things, that she was needin'
Он дал ей все, что ей было нужно,
He gave her a home built of gold and steel
Он подарил ей дом из золота и стали,
A diamond car, with the platinum wheels
Алмазный автомобиль с платиновыми колесами.
Hi-de-hi-de-hi-de-hi (hi-de-hi-de-hi-de-hi)
Хай-де-хай-де-хай-де-хай (хай-де-хай-де-хай-де-хай)
Ho-di-ho-di-ho-di-oh (ho-di-ho-di-ho-di-oh)
Хо-ди-хо-ди-хо-ди-о (хо-ди-хо-ди-хо-ди-о)
Skip-a-bibby-goop-a-bibby-give-a-bibby, bubly-bop
Скип-а-бибби-гуп-а-бибби-гив-а-бибби, бабли-боп
(Skip-a-bibby-goop-a-bibby-give-a-bibby, bubly-bop)
(Скип-а-бибби-гуп-а-бибби-гив-а-бибби, бабли-боп)
Ah-brr-iggy, brr-iggy, brr-iggy, haw (ah-brr-iggy, brr-iggy, brr-iggy, haw)
А-брр-игги, брр-игги, брр-игги, хау (а-брр-игги, брр-игги, брр-игги, хау)
He gave her his townhouse and his racing horses
Он отдал ей свой городской дом и скаковых лошадей,
Each meal she ate was a dozen courses
Каждый ее прием пищи состоял из двенадцати блюд,
She had a million dollars worth of nickels and dimes
У нее был миллион долларов мелочью,
She sat around and counted them all a million times
Она сидела и пересчитывала их миллион раз.
Hi-de-hi-de-hi-de-hi (hi-de-hi-de-hi-de-hi)
Хай-де-хай-де-хай-де-хай (хай-де-хай-де-хай-де-хай)
Oooh (ooh)
О-о-о (о-о-о)
Hey-ey-ey (hey-ey-ey)
Хэй-эй-эй (хэй-эй-эй)
Oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh-oh)
О-о, о-о (о-о, о-о)
Poor Min, poor Min, poor Min
Бедная Мин, бедная Мин, бедная Мин.





Writer(s): Cab Calloway, Irving Mills, Clarence Gaskill


Attention! Feel free to leave feedback.