Cab Calloway - Reefer Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cab Calloway - Reefer Man




Reefer Man
Человек под кайфом
"Man whats the matter with that cat there?"
"Мужик, что с этим типом не так?"
"Must be full of reefer"
"Должно быть, обкурился"
"Full of reefer?!"
"Обкурился?!"
"Yea man"
"Ага, милая"
"You mean that cats high?!"
"Ты имеешь в виду, что он под кайфом?!"
"Sailing"
"Плывет"
"Sailing"
"Плывет"
"Sailing lightly"
"Легко плывет"
"Get away from here
"Уйди отсюда.
Man is that the reefer man?"
Мужик, это тот самый обкуренный?"
"Thats the reefer man"
"Это он и есть"
"I belive hes losing his mind"
"По-моему, он с ума сходит"
"I think hes lost his mind!"
"Думаю, он уже съехал!"
Oh have you ever met that funny reefer man (reefer man!)
О, дорогая, ты когда-нибудь встречала этого забавного обкуренного (обкуренный!)
Have you ever met that funny reefer man (reefer man!)
Ты когда-нибудь встречала этого забавного обкуренного (обкуренный!)
If he said he swam to china, and he sell you south carolina
Если он скажет, что доплыл до Китая, и продаст тебе Южную Каролину,
Then you know your talkn to that reefer man
Тогда ты знаешь, что говоришь с обкуренным.
Have you ever met funny reefer man (reefer man!)
Ты когда-нибудь встречала забавного обкуренного (обкуренный!)
Have you ever met funny reefer man (reefer man!)
Ты когда-нибудь встречала забавного обкуренного (обкуренный!)
If he said he walks the ocean, any time he takes the notion
Если он скажет, что ходит по океану, когда ему вздумается,
Then you know your talkn to reefer man.
Тогда ты знаешь, что говоришь с обкуренным.
Have you ever met this funny reefer man (reefer man!)
Дорогая, ты когда-нибудь встречала этого забавного обкуренного (обкуренный!)
Oh baby baby baby reefer man reefer man
О, детка, детка, детка, обкуренный, обкуренный
If he trades you dimes for nickles
Если он меняет тебе даймы на никели
And calls watermellons pickles
И называет арбузы солеными огурцами,
Then you know your talkn to that reefer man
Тогда ты знаешь, что говоришь с этим обкуренным.
Have you ever met funny reefer man (reefer man!)
Ты когда-нибудь встречала забавного обкуренного (обкуренный!)
Have you ever met funny reefer man (reefer man!)
Ты когда-нибудь встречала забавного обкуренного (обкуренный!)
If he takes a sudden mania
Если у него внезапный приступ мании,
He'll want to give you Pennsylvania
Он захочет отдать тебе Пенсильванию,
Oh you know your talking to the reefer man
О, ты знаешь, что говоришь с обкуренным.
Have you ever met funny reefer man (reefer man!)
Ты когда-нибудь встречала забавного обкуренного (обкуренный!)
Have you ever met funny reefer man (reefer man!)
Ты когда-нибудь встречала забавного обкуренного (обкуренный!)
If he said one sweet is funny
Если он скажет, что одна конфетка забавная,
Because he wont sell me atlantic
Потому что он не продаст мне Атлантику,
Then you know your talkin to that reefer man
Тогда ты знаешь, что говоришь с этим обкуренным.





Writer(s): Andy Razaf, J. Russel Robinson, Joe Hoover, Steve Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.