Cab Calloway - The Jungle King - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cab Calloway - The Jungle King




You call yourself the jungle king
Ты называешь себя королем джунглей
You call yourself the jungle king
Ты называешь себя королем джунглей
You call yourself the jungle king
Ты называешь себя королем джунглей
I found out you ain't a doggone thing
Я узнал, что ты не такая уж и никчемная штучка.
Said the monkey to the lion on a bright summer day
Сказала обезьяна льву в ясный летний день
"Say, man, there's a big, bad cat living down the way
: "Послушай, парень, тут неподалеку живет большой, злой кот
You know he talks about your folks in a heck of a way
Ты знаешь, что он говорит о твоих родителях в чертовски хорошем тоне
And he says a whole lot of things that I'm sorta afraid to say"
И он говорит много вещей, которые я как бы боюсь сказать"
Well, the lion jumps salty, all full of rage
Ну, лев прыгает соленый, весь в ярости
Like a Harlem cat that's left in his cage
Как гарлемский кот, которого оставили в клетке
He meets the elephant up under a great big tree
Он встречает слона под огромным деревом
And he says, "Now look here big boy, it's either you or me"
И он говорит: "Послушай, большой мальчик, либо ты, либо я".
They fought all night and they fought all-day
Они сражались всю ночь, и они сражались весь день
Man, I really don't know how, but the lion, he got away
Чувак, я действительно не знаю как, но лев, он сбежал
He comes back to the jungle more dead than alive
Он возвращается в джунгли скорее мертвым, чем живым
And that's when the monkey started to signify
И вот тогда обезьяна начала обозначать
(You call yourself the jungle king)
(Ты называешь себя королем джунглей)
(You call yourself the jungle king)
(Ты называешь себя королем джунглей)
(You call yourself the jungle king)
(Ты называешь себя королем джунглей)
I found out you ain't a doggone thing
Я узнал, что ты не такая уж и никчемная штучка.
You call yourself the jungle king
Ты называешь себя королем джунглей
You call yourself the jungle king
Ты называешь себя королем джунглей
You call yourself the jungle king
Ты называешь себя королем джунглей
I found out you ain't a doggone thing
Я узнал, что ты не такая уж и никчемная штучка.
Well, he worked up his temper when he was jumping up and down
Ну, он вышел из себя, когда прыгал вверх-вниз
And his foot missed the limb and his head hit the ground
И его нога не задела ветку, а голова ударилась о землю
Like a bolt of lightning and a streak of heat
Как удар молнии и вспышка жара
The lion was on the poor monkey with all four feet
Лев наступил на бедную обезьяну всеми четырьмя лапами
The monkey looks up from the corner of his eyes
Обезьяна смотрит на него краем глаза
And he says, "Now Mr. Lion, I apologize"
И он говорит: теперь, мистер Лайон, я приношу свои извинения".
The monkey on his back, now he's slick, he studies up a scheme
Обезьяна на его спине, теперь он ловок, он изучает план
He's trying to trick the ol' jungle king
Он пытается обмануть старого короля джунглей
He said "Now bear with me Mr. Lion, as a good lion should
Он сказал: "Теперь потерпите меня, мистер Лев, как и подобает хорошему льву
Please don't tear me up and throw me all over the woods!"
Пожалуйста, не разрывай меня на части и не разбрасывай по всему лесу!"
Well, the lion jumps up, and he squares off to fight
Что ж, лев вскакивает и бросается в бой.
Oh, but the monkey fooled him, he was completely out of sight
О, но обезьяна одурачила его, он совершенно скрылся из виду
(You call yourself the jungle king)
(Ты называешь себя королем джунглей)
(You call yourself the jungle king)
(Ты называешь себя королем джунглей)
(You call yourself the jungle king)
(Ты называешь себя королем джунглей)
I found out you ain't a doggone thing
Я узнал, что ты не такая уж и никчемная штучка.






Attention! Feel free to leave feedback.