Cab Calloway - The Worker’s Train - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cab Calloway - The Worker’s Train




The eight-fifteen is the worker's train,
Восемь пятнадцать-рабочий поезд.
The eight-fifteen, and I'm off again,
Восемь пятнадцать, и я снова ухожу.
The eight-fifteen is an awful pain;
Восемь пятнадцать-ужасная боль.
Wish I didn't have to travel on the eight-fifteen!
Жаль, что мне не придется ехать в восемь пятнадцать!
The eight-fifteen going off uptown,
Поезд в восемь пятнадцать отправляется на окраину города.
The eight-fifteen sort of brings me down,
Восемь пятнадцать как бы подводят меня.
The eight-fifteen always makes me frown,
Восемь пятнадцать всегда заставляет меня хмуриться.
Got to get up early for the daily eight-fifteen.
Нужно вставать пораньше, чтобы успеть на ежедневную работу в восемь пятнадцать.
I'm happy on Sunday,
Я счастлив в воскресенье.
'Cause I can stay in bed till ten;
Потому что я могу лежать в постели до десяти;
When I think of Monday,
Когда я думаю о понедельнике,
I suffer 'cause I know that's when I get:
Я страдаю, потому что знаю, что именно тогда я получаю:
The eight-fifteen through the tunnel way,
Восемь пятнадцать по туннельному пути.
The eight-fifteen, think I'll quit today,
Восемь пятнадцать, думаю, сегодня я уйду.
The same routine, but I need the pay,
Все та же рутина, но мне нужна зарплата.
Better hurry, can't afford to miss the eight-fifteen!
Лучше поторопись, нельзя пропустить восемь пятнадцать!





Writer(s): Artie Shaftel, Cab Calloway, Sonny Skylar


Attention! Feel free to leave feedback.