I
want
your
soul
Ich
will
deine
Seele
I
want
you
all
to
me
Ich
will
dich
ganz
für
mich
I
want
you
all
alone
Ich
will
dich
ganz
allein
I
want
you
till
the
dawn
Ich
will
dich
bis
zum
Morgengrauen
I
need
you
hot
and
freaked
Ich
brauche
dich
heiß
und
hemmungslos
I
want
you
all
to
me
Ich
will
dich
ganz
für
mich
I
want
you
all
alone
Ich
will
dich
ganz
allein
I
want
you
till
the
dawn
Ich
will
dich
bis
zum
Morgengrauen
I
take
it
your
famous?
Ich
nehme
an,
du
bist
berühmt?
Got
people
around
you
taking
your
picture
Hast
Leute
um
dich,
die
Fotos
von
dir
machen
Plus
you
look
banging
Außerdem
siehst
du
umwerfend
aus
So
who
could
you
blame
for
doin′
the
research
Also,
wer
könnte
es
dir
verdenken,
Nachforschungen
anzustellen
Look
like
an
angel
Siehst
aus
wie
ein
Engel
Hot
like
a
demon,
who
do
you
deserve?
Heiß
wie
ein
Dämon,
wen
verdienst
du?
Yea,
who
do
you
deserve?
Ja,
wen
verdienst
du?
Who
do
you
deserve?
Wen
verdienst
du?
Make
one
call
and
I
will
hit
the
road
Ein
Anruf
genügt
und
ich
mache
mich
auf
den
Weg
You
drive
me
up
the
wall
Du
machst
mich
verrückt
You
heard
this
all
before
Du
hast
das
alles
schon
gehört
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen
'Bout
your
BODY
and
ya
MIND
& SOUL
Über
deinen
KÖRPER
und
deinen
GEIST
& SEELE
I
need
to
know
it
all
Ich
muss
alles
wissen
I
wanna
be
involved
Ich
will
dabei
sein
I
know
your
lonely,
all
alone
Ich
weiß,
du
bist
einsam,
ganz
allein
So
won′t
you
please
Also,
würdest
du
bitte
Call
me,
on
the
phone
Mich
anrufen,
am
Telefon
I
need
you
now
Ich
brauche
dich
jetzt
Call
me
on
the
phone
Ruf
mich
an
am
Telefon
I
need
you
now
Ich
brauche
dich
jetzt
Call
me
on
the
phone
Ruf
mich
an
am
Telefon
I
need
you
now
Ich
brauche
dich
jetzt
I
want
your
soul
Ich
will
deine
Seele
I
want
you
all
to
me
Ich
will
dich
ganz
für
mich
I
want
you
all
alone
Ich
will
dich
ganz
allein
I
want
you
till
the
dawn
Ich
will
dich
bis
zum
Morgengrauen
I
need
you
hot
and
freaked
Ich
brauche
dich
heiß
und
hemmungslos
I
want
you
all
to
me
Ich
will
dich
ganz
für
mich
I
want
you
all
alone
Ich
will
dich
ganz
allein
I
want
you
till
the
dawn
Ich
will
dich
bis
zum
Morgengrauen
Ready
or
not
Bereit
oder
nicht
I'm
ready
for
night
shows,
baby
Ich
bin
bereit
für
die
Nächte,
Baby
Living
so
ice
cold,
baby
Lebe
so
eiskalt,
Baby
Thinking
you
might
come,
save
me
Denke,
du
könntest
kommen,
mich
retten
Isn't
a
lie
Ist
keine
Lüge
Need
you
to
ride
Brauche
dich
an
meiner
Seite
Turn
into
night
mode,
baby
Schalte
in
den
Nachtmodus,
Baby
This
is
the
right
zone,
baby
Das
ist
die
richtige
Zone,
Baby
Thinking
I
might
go,
crazy
Denke,
ich
könnte
verrückt
werden
The
night
gets
dark,
still
Die
Nacht
wird
dunkel,
doch
You
light
the
way
Du
erhellst
den
Weg
Babe,
you
got
the
flame
Babe,
du
hast
die
Flamme
That
I
got
to
say,
I
mean
Das
muss
ich
sagen,
ich
meine
It
all
don′t
stop
Es
hört
alles
nicht
auf
I
need
you
all
to
me
Ich
brauche
dich
ganz
für
mich
The
way
its
got
to
be
So
wie
es
sein
muss
Just
stick
to
loving
me
Bleib
einfach
dabei,
mich
zu
lieben
I
need
ya
Ich
brauch
dich
I
know
your
lonely,
all
alone
Ich
weiß,
du
bist
einsam,
ganz
allein
So
won′t
you
please
Also,
würdest
du
bitte
Call
me,
on
the
phone
Mich
anrufen,
am
Telefon
I
need
you
now
Ich
brauche
dich
jetzt
Call
me
on
the
phone
Ruf
mich
an
am
Telefon
I
need
you
now
Ich
brauche
dich
jetzt
Call
me
on
the
phone
Ruf
mich
an
am
Telefon
I
need
you
now
Ich
brauche
dich
jetzt
I
want
your
soul
Ich
will
deine
Seele
I
want
you
all
to
me
Ich
will
dich
ganz
für
mich
I
want
you
all
alone
Ich
will
dich
ganz
allein
I
want
you
till
the
dawn
Ich
will
dich
bis
zum
Morgengrauen
I
need
you
hot
and
freaked
Ich
brauche
dich
heiß
und
hemmungslos
I
want
you
all
to
me
Ich
will
dich
ganz
für
mich
I
want
you
all
alone
Ich
will
dich
ganz
allein
I
want
you
till
the
dawn
Ich
will
dich
bis
zum
Morgengrauen
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.