Lyrics and translation Cabal feat. Bvga Beatz - Figurinha Rara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figurinha Rara
Редкая наклейка
Bvga,
what
are
you
doing?
Bvga,
что
ты
делаешь?
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Редкая
наклейка,
редкая
наклейка
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
Чтобы
завершить
альбом,
не
хватает
моего
лица
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
Я
знаю
эту
малышку,
она
начинает
и
не
останавливается
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
Сходит
с
ума,
желая
увидеть
мою
хромированную
штучку
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Редкая
наклейка,
редкая
наклейка
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
Чтобы
завершить
альбом,
не
хватает
моего
лица
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
Я
знаю
эту
малышку,
она
начинает
и
не
останавливается
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
Сходит
с
ума,
желая
увидеть
мою
хромированную
штучку
Desde,
desde
2000
e
(gol!)
С,
с
2000
и
(гол!)
Eu
sei
o
que
é
ser
febre
Я
знаю,
что
значит
быть
в
тренде
Começou
quando
a
mãe
dela
seguia
Всё
началось,
когда
её
мать
подписалась
на
меня
Só
que
hoje
a
filha
da
mãe
me
persegue,
ah
Только
сегодня
дочка
этой
мамочки
преследует
меня,
а
Tá,
tá
atrás
do
Veigh
e
do
Filipe
Ret
Она,
она
бегает
за
Veigh
и
Filipe
Ret
Quer
o
Nagalli
e
também
o
L7
Хочет
Nagalli
и
ещё
L7
E
ainda
quer
o
Nog
И
ещё
хочет
Nog
Ba-baby,
não
negue
Детка,
не
отрицай
Em
pleno
2022
В
разгаре
2022
Ano
da
Copa
do
Mundo
Год
Чемпионата
мира
по
футболу
Foguete,
meu
mano,
chama
o
Toguro
Ракета,
мой
брат,
зови
Тогуро
Não,
não
deixe
que
o
flash
te
cegue
Нет,
нет,
не
дай
вспышке
ослепить
тебя
Copo
cheio
de
lama,
tô
puro?
Não!
Стакан
полон
грязи,
я
чист?
Нет!
Cheio
de
grana,
mas
o
que
ela
ama?
Полон
бабла,
но
что
она
любит?
Na
cama
tô
duro,
quer
o
pacote?
В
постели
я
кремень,
хочешь
полный
пакет?
Então
abre
pro
chefe
Тогда
откройся
для
босса
Outfit:
corta
vento
e
balaclava
Прикид:
ветровка
и
балаклава
Enterrando
os
cara,
passa
a
bola
Хороню
этих
парней,
пасуй
мяч
Lebron,
bala
crava,
yeah
Леброн,
пуля
в
цель,
yeah
Ela
se
acaba,
desce
a
raba
e
trava
Она
кончает,
опускает
задницу
и
замирает
Quando
eu
dropo
a
braba
Когда
я
бросаю
бомбу
Sou
bom
na
pesca,
quer
foto
da
vara?
Я
хорош
в
рыбалке,
хочешь
фото
удочки?
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Редкая
наклейка,
редкая
наклейка
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
Чтобы
завершить
альбом,
не
хватает
моего
лица
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
Я
знаю
эту
малышку,
она
начинает
и
не
останавливается
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
Сходит
с
ума,
желая
увидеть
мою
хромированную
штучку
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Редкая
наклейка,
редкая
наклейка
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
Чтобы
завершить
альбом,
не
хватает
моего
лица
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
Я
знаю
эту
малышку,
она
начинает
и
не
останавливается
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
Сходит
с
ума,
желая
увидеть
мою
хромированную
штучку
Quer
ser
uma
menina
má,
então
ela
desce
Хочет
быть
плохой
девочкой,
тогда
она
спускается
Ela
não
quer
um
menino
Neymar
Она
не
хочет
мальчика
Неймара
Melhor
do
mundo,
prefere
o
Messi
Лучший
в
мире,
предпочитает
Месси
If
I
die,
I'm
a
legend
(vai)
If
I
die,
I'm
a
legend
(давай)
Mas
se
você
quer,
vem
Но
если
ты
хочешь,
приходи
(Tô
pique)
tô
pique
MC
Kevin
(Я
в
ударе)
я
в
ударе,
как
MC
Kevin
O
pai
tá
estourado,
baby,
tô
flexin'
Папочка
на
пике,
детка,
я
в
ударе
Trajado
no
kit,
o
brilhante
reflete
Одет
с
иголочки,
бриллиант
сверкает
Pede
meu
som
no
repeat
Просит
мой
трек
на
повтор
Mas
figurinha
não
repete
Но
редкая
наклейка
не
повторяется
Então
desce,
maluca
Так
спускайся,
сумасшедшая
Minha
língua
já
desce
na
nuca
Мой
язык
уже
спускается
на
твою
шею
Sarrando,
minha
peça
parece
bazuca
Когда
я
работаю,
моя
штука
похожа
на
базуку
Cuidado
que
você
até
se
machuca
Осторожно,
ты
можешь
даже
пораниться
Falta
eu
pra
completar
seu
álbum
Не
хватает
меня,
чтобы
завершить
твой
альбом
Come
back,
brilha,
Ronaldo
Возвращайся,
сияй,
Роналду
Raro,
já
tive
no
estúdio
com
Yeezy
Редкий,
я
уже
был
в
студии
с
Yeezy
Fucking
shit,
Breezy
e
Naldo
(Breezy)
Чёрт
возьми,
Breezy
и
Naldo
(Breezy)
Ponho
molho
no
caldo
Добавляю
остроты
в
бульон
Likes
eu
conto
no
saldo
Лайки
я
считаю
на
балансе
Sua
bunda
eu
aplaudo
Твоей
заднице
я
аплодирую
Mas
do
jeito
que
ela
joga
Но
как
она
двигается
Pode
isso,
Arnaldo?
Так
можно,
Арналдо?
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Редкая
наклейка,
редкая
наклейка
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
Чтобы
завершить
альбом,
не
хватает
моего
лица
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
Я
знаю
эту
малышку,
она
начинает
и
не
останавливается
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
Сходит
с
ума,
желая
увидеть
мою
хромированную
штучку
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Редкая
наклейка,
редкая
наклейка
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
Чтобы
завершить
альбом,
не
хватает
моего
лица
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
Я
знаю
эту
малышку,
она
начинает
и
не
останавливается
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
Сходит
с
ума,
желая
увидеть
мою
хромированную
штучку
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Редкая
наклейка,
редкая
наклейка
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
Чтобы
завершить
альбом,
не
хватает
моего
лица
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
Я
знаю
эту
малышку,
она
начинает
и
не
останавливается
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
Сходит
с
ума,
желая
увидеть
мою
хромированную
штучку
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Редкая
наклейка,
редкая
наклейка
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
Чтобы
завершить
альбом,
не
хватает
моего
лица
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
Я
знаю
эту
малышку,
она
начинает
и
не
останавливается
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
Сходит
с
ума,
желая
увидеть
мою
хромированную
штучку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arithon F. Deus, Daniel Korn
Attention! Feel free to leave feedback.