Cabal & Oscar Tintel - Cinderela - translation of the lyrics into German

Cinderela - Cabal & Oscar Tinteltranslation in German




Cinderela
Aschenputtel
PROHIPHOP
PROHIPHOP
Bomba na Pista
Bombe auf der Tanzfläche
Oscar, Cabal (Hey!)
Oscar, Cabal (Hey!)
Era uma vez uma linda menina
Es war einmal ein wunderschönes Mädchen
Corpo de mulher e olhar de platina
Körper einer Frau und Platinblick
Feminina, ela me fascina
Weiblich, sie fasziniert mich
Saiu de casa não quer mais saber de faxina
Ist von zu Hause weg, will nichts mehr vom Putzen wissen
Agora ela quer ir pro baile dançar
Jetzt will sie zum Ball gehen tanzen
Com as amigas, não adianta o pai reclamar
Mit den Freundinnen, es nützt nichts, wenn der Vater sich beschwert
Pode falar, ela não vai escutar
Er kann reden, sie wird nicht zuhören
O que entra numa orelha sai pela outra
Was zum einen Ohr reingeht, kommt zum anderen wieder raus
Senhorita glamurosa, mais bonita, maravilhosa
Glamouröse Señorita, die Schönste, Wundervolle
Ela desfila toda prosa, provoca com lingerie cor de
Sie stolziert ganz eingebildet, provoziert mit Dessous in der Farbe
Rosa
Rosa
Sera que nosso encontro tem data?
Hat unser Treffen wohl ein Datum?
Eu e você, um ponto empata...
Ich und du, Gleichstand...
Eu pronto vem gata
Ich bin bereit, komm Kätzchen
Se você quiser viver um conto de fadas
Wenn du ein Märchen erleben willst
(Refrão)
(Refrain)
Cinderela, com o seu sapato de cristal
Aschenputtel, mit deinem gläsernen Schuh
Na passarela, quando ela desfila eu passo mal
Auf dem Laufsteg, wenn sie stolziert, werde ich schwach
Cinderela, com o seu sapato de cristal
Aschenputtel, mit deinem gläsernen Schuh
Na passarela, quando ela desfila eu passo mal
Auf dem Laufsteg, wenn sie stolziert, werde ich schwach
Cinderela, alguém viu ela?
Aschenputtel, hat sie jemand gesehen?
Cade essa mulher, eu penso nela
Wo ist diese Frau, ich denke nur an sie
Desci até a praia, subi na favela
Bin runter zum Strand, rauf in die Favela
Encontrei várias, mas não vi a mais bela
Habe viele getroffen, aber nicht die Schönste gesehen
Princesa dessa história, se eu te acho com certeza
Prinzessin dieser Geschichte, wenn ich dich finde, ganz sicher
Eu desarmo sua defesa, baby chega de tristeza
Entwaffne ich deine Abwehr, Baby, genug der Traurigkeit
Você não tem que beijar sapo
Du musst keinen Frosch küssen
Larga esse cara se ele enche seu saco
Lass diesen Typen fallen, wenn er dich nervt
Olha só, pensa que engraçado (O que?)
Schau mal, denk wie lustig (Was?)
E se eu for o seu principe encantado?
Und wenn ich dein Märchenprinz bin?
Estamos junto daqui pra frente, o mundo aqui pra
Wir sind zusammen von nun an, die Welt ist hier für
Gente
Uns
Viajando o mundo, estamos junto finalmente
Die Welt bereisen, wir sind endlich zusammen
E eles viveram felizes pra sempre...
Und sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage...
(Refrão)
(Refrain)
(Ponte)
(Bridge)
A minha C-I-N-D-E-R-E-L-A que linda, menina, é ela
Meine A-S-C-H-E-N-P-U-T-T-E-L wie schön, Mädchen, das ist sie
A minha C-I-N-D-E-R-E-L-A que linda, menina, é ela
Meine A-S-C-H-E-N-P-U-T-T-E-L wie schön, Mädchen, das ist sie
A minha C-I-N-D-E-R-E-L-A que linda, menina, é ela
Meine A-S-C-H-E-N-P-U-T-T-E-L wie schön, Mädchen, das ist sie
A minha C-I-N-D-E-R-E-L-A que linda, menina, é ela
Meine A-S-C-H-E-N-P-U-T-T-E-L wie schön, Mädchen, das ist sie
A minha...
Meine...
(Refrão)
(Refrain)





Cabal & Oscar Tintel - Cabal
Album
Cabal
date of release
01-11-2007



Attention! Feel free to leave feedback.