Lyrics and translation Caballero - Drip Advisor
Drippeur
arrête
de
dripper
Капельница
перестает
капать
Cinq
étoiles
sur
Drip
Advisor,
frappe
Пять
звезд
на
капельном
советнике,
хит
Arrête
de
dripper,
arrête
de
dripper,
arrête
de
dripper
Перестань
капать,
перестань
капать,
перестань
капать
Drippeur
arrête
de
dripper,
l'genre
de
flow
qu'on
trouve
pas
sur
eBay
Капельница
перестает
капать,
такой
поток,
которого
нет
на
eBay
L'industrie
on
l'a
étripée
(quoi,
quoi)
R.I.P
Промышленность,
которую
мы
уничтожили
(что,
что)
R.
I.
P.
Sleeper
toute
la
night,
moi
et
la
drogue
on
est
des
aimants
Сплю
всю
ночь,
я
и
наркотики-это
магниты.
L'argent
on
l'fait
aisément,
j'ai
lâché
mes
démons,
c'est
dément
Деньги
мы
делаем
легко,
я
отпустил
своих
демонов,
это
безумие
Amaterasu
versus
Zippo
Аматерасу
против
Зиппо
Jamais
j'aurais
cru
que
j'me
ferais
clasher
par
des
rappeurs
aussi
pauvres
Никогда
бы
не
подумал,
что
меня
схватят
такие
бедные
рэперы
Boxe
comme
Ippo,
Saitama
ou
un
Saiyan
Бокс,
как
ИППО,
Сайтама
или
Саян
Ça
y
est
t'as
mal,
pile
de
liasse
plus
grande
que
Aya
(Nakamura)
Вот
в
чем
дело,
тебе
больно,
куча
пачки
больше,
чем
ая
(Накамура).
Nakamura,
tu
m'aimes
pas,
t'as
qu'à
mourir
Накамура,
ты
меня
не
любишь,
тебе
просто
нужно
умереть
J'éblouis
la
caméra,
ta
petite
sœur
est
amoureuse
Я
ослепляю
камеру,
твоя
младшая
сестра
влюблена.
Les
douilles
partent
(eh),
ils
me
croyaient
fini
Гильзы
уходят
(Эх),
они
думали,
что
я
закончил
Mais
comme
le
platine,
mon
frérot,
je
rouille
pas
Но,
как
платина,
мой
брат,
я
не
ржавею.
Drippeur
arrête
de
dripper,
cinq
étoiles
(big
drip)
Капельница
перестает
капать,
пять
звезд
(большая
капля)
Drippeur
arrête
de
dripper
sur
Drip
Advisor
(big
drip)
Капельница
перестает
капать
на
советника
по
каплям
(big
drip)
Drippeur
arrête
de
dripper,
cinq
étoiles
(drip,
drip)
Капельница
перестает
капать,
пять
звезд
(капать,
капать)
Drippeur
arrête
de
dripper
sur
Drip
Advisor
(big
drip)
Капельница
перестает
капать
на
советника
по
каплям
(big
drip)
(Ralph
Lauren,
Prada,
Ferragamo,
Patek)
(Ральф
Лорен,
Прада,
Феррагамо,
Патек)
(Cartier,
Bulgari,
Jacquemus,
Chanel)
(Картье,
Булгари,
Жакмус,
Шанель)
Drippeur
arrête
de
dripper,
l'genre
de
flow
qu'on
trouve
pas
sur
eBay
(hey)
Капельница
перестает
капать,
такой
поток,
которого
нет
на
eBay
(Эй)
Vacances
au
Suriname
juste
après
vous
avoir
surinés
(gang,
gang)
Отдых
в
Суринаме
сразу
после
того,
как
вы
переспали
(Банда,
Банда)
Au
studio
j'fais
des
tueries
même
plus
le
temps
d'aller
uriner
(no,
no)
В
студии
я
совершаю
убийства
даже
больше
времени,
чтобы
помочиться
(нет,
нет)
Quand
j'disais
que
j'ferais
des
thunes
avec
mes
tubes
pourquoi
tu
riais?
Когда
я
сказал,
что
буду
делать
гром
со
своими
трубками,
почему
ты
смеялся?
Maintenant
tu
pleures,
j'ramène
du
blunt,
ramène
la
kush
Теперь
ты
плачешь,
я
принесу
немного
Бланта,
принесу
куш
On
l'fera
sous
la
douche,
j't'le
ferais
dans
ta
bouche
Мы
сделаем
это
в
душе,
я
сделаю
это
тебе
в
рот.
J'suis
l'roi
comme
Bush,
t'as
l'chien
comme
Bush
Я
король,
как
Буш,
у
тебя
собака,
как
Буш.
Ma
bitch
is
bad
and
boujee
Моя
сучка
плохая
и
бужи
Être
vilain?
Ah
non
ça
jamais
Быть
непослушным?
Ах,
нет,
это
никогда
не
было
Dans
mes
DM
ça
fait
que
s'acharner
В
моих
глазах
это
только
усиливается
Elle
m'envoie
des
snapchats
de
sa
chatte
Она
посылает
мне
снэпчаты
из
своей
киски
Elle
croit
qu'elle
aura
un
sac
Chanel,
t'es
conne
Она
думает,
что
у
нее
будет
сумка
от
Шанель,
ты
идиот.
Plus
de
fromage,
pas
d'bacon
(pas
d'bacon)
Больше
сыра,
без
бекона
(без
бекона)
Ce
genre
de
drip
ça
s'apprend
pas
dans
les
écoles
(big
drip)
Такого
рода
капельницам
не
учат
в
школах
(большая
капельница)
Drippeur
arrête
de
dripper,
cinq
étoiles,
(big
drip)
Капельница
перестает
капать,
пять
звезд,
(большая
капля)
Drippeur
arrête
de
dripper,
sur
Drip
Advisor
(big
drip)
Капельница
перестает
капать,
на
советнике
по
каплям
(большая
капельница)
Drippeur
arrête
de
dripper,
cinq
étoiles,
(drip,
drip)
Капельница
перестает
капать,
пять
звезд,
(капает,
капает)
Drippeur
arrête
de
dripper
sur
Drip
Advisor
(big
drip)
Капельница
перестает
капать
на
советника
по
каплям
(big
drip)
(Ralph
Lauren,
Prada,
Ferragamo,
Patek)
(Ральф
Лорен,
Прада,
Феррагамо,
Патек)
(Cartier,
Bulgari,
Jacquemus,
Chanel)
(Картье,
Булгари,
Жакмус,
Шанель)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caballero & Jeanjass, Pierrari
Attention! Feel free to leave feedback.