Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien
vivió
en
esta
casa
de
ayer
Кто
жил
в
этом
доме
вчерашнем,
Vieja
casa
que
el
tiempo
bronceo
Старый
дом,
что
время
забронзило,
Patios
viejos
color
de
humedad
Старые
патио
цвета
сырости,
Con
leyendas
de
noche
de
amor
С
легендами
ночей
любви.
Platinado
de
luna
los
vi
Посеребренные
луной
я
их
видел,
Y
brillante
cual
oro
de
sol
И
сияющие,
словно
золото
солнца.
Y
hoy
su
viso
lo
veo
esperar
И
сегодня
их
облик,
вижу
я,
ждет
La
sentencia
que
marca
el
adios
Приговор,
что
знаменует
прощание.
Y
allá
van
sin
rencor
И
вот
они
уходят
без
обиды,
Como
va
al
matadero
la
res
Как
идет
на
бойню
скотина,
Sin
que
nadie
le
diga
un
adios
Без
единого
слова
прощания.
Se
van
se
van
Уходят,
уходят,
Las
casas
viejas
queridas
Старые,
любимые
дома.
De
mas
están,
han
terminado
sus
vidas
Они
лишние,
их
жизнь
окончена.
Llego
el
motor
y
su
roncar
ordena
ya
hay
que
salir
Пришел
мотор,
и
его
рычание
приказывает:
пора
уходить.
El
tiempo
cruel
con
su
buril
Время
жестоко
своим
резцом
Carcome
y
hay
que
morir
Разъедает,
и
приходится
умирать.
Se
van,
se
van
llevando
a
cuestas
su
cruz
Уходят,
уходят,
неся
на
плечах
свой
крест,
Como
las
sombras
se
alejan
y
esfuman
Как
тени
удаляются
и
исчезают
Ante
la
luz
Перед
светом.
El
amor,
el
amor
coronado
de
luz
Любовь,
любовь,
увенчанная
светом,
Estos
patios
también
conoció
Эти
патио
тоже
знала.
Sus
paredes
guardaron
la
fe
Их
стены
хранили
веру
Y
el
secreto
sagrado
de
dos
И
священную
тайну
двоих.
Las
caricias
vivieron
aquí
Ласки
жили
здесь,
Los
suspiros
cantaron
pasión.
Вздохи
пели
страсть.
Donde
fueron
los
besos
de
ayer
Куда
ушли
поцелуи
вчерашние?
Donde
están
las
palabras
de
amor
Где
слова
любви?
Donde
estan?
esa
hiel
Где
они?
Эта
горечь...
Como
todos
pasaron
igual
Как
и
все,
прошли
тем
же
путем,
Que
estas
casas
que
no
han
de
volver
Что
и
эти
дома,
которым
не
вернуться.
Se
van
se
van
Уходят,
уходят,
Las
casas
viejas
queridas
Старые,
любимые
дома.
De
mas
están,
han
terminado
sus
vidas.
Они
лишние,
их
жизнь
окончена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Canaro
Attention! Feel free to leave feedback.