Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
ansias
me
diste,
la
miel
de
tu
encanto
Sehnsüchtig
gabst
du
mir
den
Honig
deines
Zaubers
Y
así
nos
amamos
con
honda
pasión
Und
so
liebten
wir
uns
mit
tiefer
Leidenschaft
Pasaron
los
años,
lo
mismo
que
un
sueño
Die
Jahre
vergingen,
wie
ein
Traum
Dichoso
a
tu
lado
con
tanta
emocion
Glücklich
an
deiner
Seite
mit
so
viel
Gefühl
Hacia
tus
amores
atado
he
vivido
An
deine
Liebe
gebunden
habe
ich
gelebt
Hasta
que
el
cansancio
mi
vida
golpeo
Bis
die
Müdigkeit
mein
Leben
traf
Y
yo
por
no
hacerte
sufrire
callado
Und
ich,
um
dich
nicht
leiden
zu
lassen,
schwieg
Y
en
meses
muy
largos
fingiendote
amar
Und
in
sehr
langen
Monaten
täuschte
ich
vor,
dich
zu
lieben
Y
amar,
hoy
lo
mismo
que
a
mi
te
sucede
tambien
Und
zu
lieben,
heute
geschieht
dir
dasselbe
wie
mir
auch
En
hastio
tu
vida
lleno
Der
Überdruss
hat
dein
Leben
erfüllt
No
quieres
decirlo
por
miedo
a
que
sufra
Du
willst
es
nicht
sagen
aus
Angst,
dass
ich
leide
Y
callas
fingiendo
lo
mismo
que
yo
y
por
eso
Und
du
schweigst
und
täuschst
vor,
genau
wie
ich,
und
deshalb
Es
que
quiero
con
mi
confidencia
decirte
Möchte
ich
dir
mit
meiner
Vertraulichkeit
sagen
Sincero
la
pura
verdad
Aufrichtig
die
reine
Wahrheit
Si
estamos
iguales
y
no
nos
creemos
Wenn
wir
gleich
sind
und
uns
nicht
mehr
glauben
Que
cada
cual
siga
con
su
libertad
Soll
jeder
seinen
Weg
in
Freiheit
gehen
Por
fin
ya
lo
sabes,
no
sufras
no
temas
Endlich
weißt
du
es,
leide
nicht,
fürchte
dich
nicht
Tu
caso
es
el
mio,
igual
la
razon
Dein
Fall
ist
meiner,
derselbe
Grund
Amor
te
he
sentido
tan
solo
cual
nuestro
Ich
habe
dich
geliebt,
so
wie
nur
wir
es
taten
Mas
hoy
el
cansancio,
mas
nuestra
pasion
Aber
heute
ist
die
Müdigkeit
stärker
als
unsere
Leidenschaft
Estamos
a
tiempo,
segui
tu
camino
Wir
sind
noch
rechtzeitig,
geh
deinen
Weg
Tu
ideal
yo
no
he
sido
ni
el
mio
sos
vos
Dein
Ideal
war
ich
nicht,
noch
bist
du
meines
Porque
esta
comedia
de
amores
fingidos
Wozu
diese
Komödie
der
vorgetäuschten
Liebe?
Quedemos
amigos
y
libres
los
dos
Lass
uns
Freunde
bleiben
und
beide
frei
sein
Y
amor,
hoy
lo
mismo
que
a
mi
te
sucede
tambien
Und
Liebe,
heute
geschieht
dir
dasselbe
wie
mir
auch
El
hastio
tu
vida
lleno,
no
quieres
decirle
por
miedo
a
que
sufra
Der
Überdruss
hat
dein
Leben
erfüllt;
du
willst
es
nicht
sagen
aus
Angst,
dass
ich
leide,
Y
callas
fingiendo
lo
mismo
que
yo
y
por
eso
Und
du
schweigst
und
täuschst
vor,
genau
wie
ich,
und
deshalb
Es
que
quiero
con
mi
confidencia
decirte
Möchte
ich
dir
mit
meiner
Vertraulichkeit
sagen
Sincero
la
pura
verdad
Aufrichtig
die
reine
Wahrheit
Si
estamos
iguales
y
no
nos
creemos
Wenn
wir
gleich
sind
und
uns
nicht
mehr
glauben
Que
cada
cual
siga
con
su
libertad
Soll
jeder
seinen
Weg
in
Freiheit
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Magaldi, F. Mitre Navar
Attention! Feel free to leave feedback.