Lyrics and translation Caballero & JeanJass feat. Alkpote - Flash
Flash
(Freakey)
Вспышка
(чокнутая)
Photographiez-nous
en
cachette,
en
mauvaise
posture
Сфотографируй
нас
тайком,
в
неудобной
позе
Snapez-nous
quand
on
fait
les
courses,
pu-pu-pu-pute
Сфоткай
нас,
когда
мы
за
покупками,
шлюха
Freakey
sur
le
beat
Чокнутая
на
бите
Gentil
comme
Superman,
riche
comme
Lex
Luthor
(rich)
Добрый,
как
Супермен,
богатый,
как
Лекс
Лютор
(богатый)
De
me
larguer,
mon
ex
eut
tort
(eut
tort),
hun,
yah
Бросить
меня
- моя
бывшая
была
не
права,
хм,
да
Pendant
qu'on
flex,
tu
dors
(flex)
Пока
мы
выпендриваемся,
ты
спишь
(красуемся)
Tellement
d'chains,
j'appelle
ça
un
plexus
d'or
(yeah)
Так
много
цепей,
я
называю
это
сплетением
из
золота
(да)
J'ai
ni
la
Fefe,
ni
les
diamants
(ni
les
diamants)
У
меня
нет
ни
Ferrari,
ни
бриллиантов
(ни
бриллиантов)
Achète
mes
CD
immédiatement
(hi)
Купи
мои
диски
немедленно
(эй)
J'me
rappelle
quand
l'daron
s'fâchait,
ça
m'effrayait
plus
que
tout
ces
voyous
Я
помню,
как
злился
батя,
это
пугало
меня
больше,
чем
все
эти
гопники
Et
leurs
machettes
cachées
sous
leur
cuir
en
vachette,
damn
(damn)
И
их
мачете,
спрятанные
под
их
кожей,
черт
(черт)
BXL,
c'est
l'Shin
Sekaï
(hey),
j'hésite
entre
shit
et
ail,
seul
à
tort
entre
Jeep
et
Cayenne
(sku,
sku)
Брюссель
- это
новый
мир
(эй),
я
выбираю
между
травкой
и
чесноком,
один
не
прав
между
Jeep
и
Cayenne
(йоу,
йоу)
T'as
fait
trop
le
traître
(trop),
pour
moi,
t'existes
pas
Ты
слишком
много
предавал
(слишком),
для
меня
ты
не
существуешь
Comme
la
Rolex
en
toc
de
Drake
(hey)
ou
bien
celle
de
Dr.
Dre
(splash)
Как
фальшивая
Rolex
у
Дрейка
(эй)
или
та,
что
у
Dr.
Dre
(бульк)
J'photo'
pour
le
'gram
('gram),
photo
pour
les
fans
(eh)
Я
фоткаю
для
Инстаграма
(Инстаграм),
фоткаю
для
фанатов
(эй)
Photo
pour
les
fans
(eh),
lunettes
de
soleil
pour
les
flashs
(flash)
Фоткаю
для
фанатов
(эй),
солнцезащитные
очки
от
вспышек
(вспышка)
Flash
(flash),
flash
(flash),
flash
(flash)
Вспышка
(вспышка),
вспышка
(вспышка),
вспышка
(вспышка)
Flash
(flash),
flash
(flash),
flash
(flash)
Вспышка
(вспышка),
вспышка
(вспышка),
вспышка
(вспышка)
J'photo'
pour
le
'gram
(pute),
photo
pour
les
fans
(pute),
photo
pour
les
fans
(pute)
Я
фоткаю
для
Инстаграма
(шлюха),
фоткаю
для
фанатов
(шлюха),
фоткаю
для
фанатов
(шлюха)
Lunettes
de
soleil
pour
les
flashs
(flash)
Солнцезащитные
очки
от
вспышек
(вспышка)
Flash
(pute),
flash
(pute),
flash
(pute)
Вспышка
(шлюха),
вспышка
(шлюха),
вспышка
(шлюха)
Flash,
flash,
flash
(pute,
pute,
pute,
pute)
Вспышка,
вспышка,
вспышка
(шлюха,
шлюха,
шлюха,
шлюха)
On
mise
des
pièces
et
on
brise
tes
rêves
Мы
ставим
деньги
и
разбиваем
твои
мечты
Signe
céleste,
mon
équipe
progresse
et
tes
MC
régressent
(salope)
Звёздный
знак,
моя
команда
прогрессирует,
а
твои
МС
регрессируют
(сука)
J'suis
d'la
pire
espèce,
l'argent
guide
mes
gestes,
shit,
cess
Я
из
худшего
вида,
деньги
управляют
моими
действиями,
чёрт,
перестань
Faut
qu'je
vide
les
caisses,
tous
mes
ennemis,
j'les
blesse
(piu-piu)
Мне
нужно
опустошить
кассу,
всех
своих
врагов
я
калечу
(пиу-пиу)
J'écarte
le
string,
ses
fesses,
son
soutif
Playtex,
j'tire
ses
tresses
Я
раздвигаю
стринги,
её
задницу,
её
лифчик
Playtex,
тяну
за
её
косички
Ta
putain
d'salope
me
suce
ma
bite
épaisse
(woaw)
Твоя
гребаная
шлюха
сосёт
мой
толстый
член
(вау)
De
sublimes
déesses,
j'ai
plus
d'mille
maîtresses,
ils
m'détestent
Превосходные
богини,
у
меня
больше
тысячи
любовниц,
они
ненавидят
меня
Comme
si
j'étais
La
Fouine
dans
la
Team
BS
(pu-pu-pute)
Как
будто
я
La
Fouine
в
команде
BS
(шлюха)
Toi
et
tes
p'tits
copains
êtes
bloqués
au
niveau
1 (le
niveau
1)
Ты
и
твои
дружки
застряли
на
первом
уровне
(первый
уровень)
Vous
n'êtes
bons
qu'à
faire
des
blagues
comme
Greg
Guillotin
(pute)
Вы
способны
только
на
то,
чтобы
шутить,
как
Грег
Гийотин
(шлюха)
Je
supprime
vos
gains,
pas
b'soin
d'en
venir
aux
mains
(pas
b'soin)
Я
уничтожаю
ваши
доходы,
не
нужно
доводить
до
драки
(не
нужно)
Dès
qu'je
sors
de
la
banque,
t'entends
mon
rire
hautain
(ah
ah)
Как
только
я
выхожу
из
банка,
ты
слышишь
мой
надменный
смех
(ахаха)
Montrez-moi
vos
cuisses,
vos
seins,
comme
dans
les
sites
coquins
(pute)
Покажите
мне
ваши
бёдра,
ваши
груди,
как
на
порносайтах
(шлюха)
J'irai
pas
le
dire
aux
tains-p',
je
sais
c'est
qui
l'prochain
(l'Empereur)
Я
не
пойду
рассказывать
твоим
друзьям,
я
знаю,
кто
следующий
(император)
Je
tise
trop
d'vin
comme
à
l'époque
d'l'Empire
romain
Я
пью
слишком
много
вина,
как
во
времена
Римской
империи
Je
brise
vos
reins
comme
dans
le
film
Ronin
(splash)
Я
ломаю
ваши
хребты,
как
в
фильме
"Ронин"
(бульк)
J'photo'
pour
le
'gram
('gram),
photo
pour
les
fans
(eh)
Я
фоткаю
для
Инстаграма
(Инстаграм),
фоткаю
для
фанатов
(эй)
Photo
pour
les
fans
(eh),
lunettes
de
soleil
pour
les
flashs
(flash)
Фоткаю
для
фанатов
(эй),
солнцезащитные
очки
от
вспышек
(вспышка)
Flash
(flash),
flash
(flash),
flash
(flash)
Вспышка
(вспышка),
вспышка
(вспышка),
вспышка
(вспышка)
Flash
(flash),
flash
(flash),
flash
(flash)
Вспышка
(вспышка),
вспышка
(вспышка),
вспышка
(вспышка)
J'photo'
pour
le
'gram
(pute),
photo
pour
les
fans
(pute),
photo
pour
les
fans
(pute)
Я
фоткаю
для
Инстаграма
(шлюха),
фоткаю
для
фанатов
(шлюха),
фоткаю
для
фанатов
(шлюха)
Lunettes
de
soleil
pour
les
flashs
(flash)
Солнцезащитные
очки
от
вспышек
(вспышка)
Flash
(pute),
flash
(pute),
flash
(pute)
Вспышка
(шлюха),
вспышка
(шлюха),
вспышка
(шлюха)
Flash,
flash,
flash
(pute,
pute,
pute,
pute)
Вспышка,
вспышка,
вспышка
(шлюха,
шлюха,
шлюха,
шлюха)
Et
alors?
T'es
venu
sans
ton
swag
(et
alors?)
Ну
и
что?
Ты
пришёл
без
своего
стиля
(ну
и
что?)
En
plus,
tu
dis
même
pas
"Bonsoir"
(et
alors?)
Кроме
того,
ты
даже
не
говоришь
"Добрый
вечер"
(ну
и
что?)
Ta
meuf
se
dit
qu'c'est
sur
moi
qu'elle
aurait
dû
miser
(ouh)
Твоя
девушка
думает,
что
ей
следовало
бы
поставить
на
меня
(ох)
Mon
sac
est
bien
rempli,
mon
sac
est
sécurisé
(ouh)
Моя
сумка
полна,
моя
сумка
в
безопасности
(ох)
T'as
le
seum
(seum,
seum),
mon
hit
a
tourné
tout
le
summer
(seum,
seum)
Ты
в
бешенстве
(бешенство,
бешенство),
мой
хит
играл
всё
лето
(бешенство,
бешенство)
La
concu'
(seum),
elle
se
meurt
(seum,
seum)
Конкуренция
(бешенство),
она
умирает
(бешенство,
бешенство)
Comme
un
bébé
ou
un
pigeon,
je
te
chie
dessus
(ah
ah)
Как
на
младенца
или
голубя,
я
сру
тебе
на
голову
(ахаха)
Chacune
de
ses
fesses,
y'a
un
J
dessus
(JJ)
На
каждой
её
ягодице
по
букве
J
(JJ)
Hey,
ma
vie,
c'est
une
ksaar
sans
fin
(oh)
Эй,
моя
жизнь
- это
бесконечная
вечеринка
(о)
Je
fête
l'Aïd
(owh),
je
fête
Noël
(owh),
je
fête
le
420
(owh)
Я
праздную
Курбан-байрам
(оу),
я
праздную
Рождество
(оу),
я
праздную
4/20
(оу)
T'as
plus
un
seul
gramme
(gramme),
c'est
dix
euros
le
gramme
(gramme)
У
тебя
не
осталось
ни
грамма
(грамм),
грамм
стоит
десять
евро
(грамм)
Tu
m'as
reconnu
dans
le
tram
(tram),
tu
m'as
tagué
sur
le
'gram
(splash)
Ты
узнал
меня
в
трамвае
(трамвай),
ты
отметил
меня
в
Инстаграме
(бульк)
J'photo'
pour
le
'gram
(pute),
photo
pour
les
fans
(pute),
photo
pour
les
fans
(pute)
Я
фоткаю
для
Инстаграма
(шлюха),
фоткаю
для
фанатов
(шлюха),
фоткаю
для
фанатов
(шлюха)
Lunettes
de
soleil
pour
les
flashs
(flash)
Солнцезащитные
очки
от
вспышек
(вспышка)
Flash
(pute),
flash
(pute),
flash
(pute)
Вспышка
(шлюха),
вспышка
(шлюха),
вспышка
(шлюха)
Flash,
flash,
flash
(pute,
pute,
pute,
pute)
Вспышка,
вспышка,
вспышка
(шлюха,
шлюха,
шлюха,
шлюха)
J'photo'
pour
le
'gram
('gram),
photo
pour
les
fans
(eh)
Я
фоткаю
для
Инстаграма
(Инстаграм),
фоткаю
для
фанатов
(эй)
Photo
pour
les
fans
(eh),
lunettes
de
soleil
pour
les
flashs
(flash)
Фоткаю
для
фанатов
(эй),
солнцезащитные
очки
от
вспышек
(вспышка)
Flash
(flash),
flash
(flash),
flash
(flash)
Вспышка
(вспышка),
вспышка
(вспышка),
вспышка
(вспышка)
Flash
(flash),
flash
(flash),
flash
(flash)
Вспышка
(вспышка),
вспышка
(вспышка),
вспышка
(вспышка)
Ouais
9-1-1,
appelle
des
renforts,
oh
zing,
zing,
zing
Да,
9-1-1,
вызывайте
подкрепление,
о,
дзинь,
дзинь,
дзинь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artur Caballero, Jassim Jean Ramdani, Fradet Jules, Hans Dary Nereus, Alkapote
Attention! Feel free to leave feedback.