Lyrics and translation Caballero & JeanJass feat. Ico - Tout s’arrête
Tout s’arrête
Всё останавливается
J'suis
tellement
fly,
j'suis
toujours
en
mode
avion
(fly,
fly)
Я
чертовски
крут,
всегда
в
авиарежиме
(крут,
крут)
Tout
est
carré
comme
sur
ma
sacoche
Louis
Vuitton
Всё
чётко,
как
на
моей
сумке
Louis
Vuitton
J'fais
un
concert
à
Lyon,
toi,
t'as
un
cancer
du
colon
(starfoullah)
У
меня
концерт
в
Лионе,
а
у
тебя
рак
толстой
кишки
(ничего
себе)
J'fais
que
du
sale,
pour
ça
qu'j'te
passe
un
savon
(yeah,
yeah)
Я
делаю
грязные
дела,
поэтому
даю
тебе
совет
(да,
да)
Si
demain,
tout
s'arrête,
j'm'en
bats
les
steaks
Если
завтра
всё
закончится,
я
не
парюсь
J'étais
riche
avant
le
rap,
j'ai
un
bac+5
Я
был
богат
до
рэпа,
у
меня
красный
диплом
Ta
sœur
la
tain-p'
qui
twerke
même
sur
du
Daft
Punk
(hey)
Твоя
тупая
сестра,
которая
даже
под
Daft
Punk
зажигает
(эй)
Et
puis,
y'a
pas
le
choix
И,
в
любом
случае,
выбора
нет
Si
demain
tout
s'arrête,
j'repercerai
une
deuxième
fois
(hey,
squa)
Если
завтра
всё
закончится,
я
пробьюсь
во
второй
раз
(эй,
братва)
(Si
demain,
tout
s'arrête,
yeah)
Si
demain
tout
s'arrête,
hey
(Если
завтра
всё
закончится,
да)
Если
завтра
всё
закончится,
эй
(Si
demain,
tout
s'arrête,
yeah)
Si
demain
tout
s'arrête,
hey
(Если
завтра
всё
закончится,
да)
Если
завтра
всё
закончится,
эй
(Si
vraiment
demain,
tout
s'arrête,
yeah)
Si
demain
tout
s'arrête,
yeah,
yeah
(Если
правда
завтра
всё
закончится,
да)
Если
завтра
всё
закончится,
да,
да
(Si
demain,
tout
s'arrête,
yeah)
(Если
завтра
всё
закончится,
да)
"Si
demain,
tout
s'arrête",
c'est
c'que
j'me
dis
tous
les
soirs
"Если
завтра
всё
закончится"
- вот
о
чём
я
думаю
каждый
вечер
Si
demain
tout
s'arrête,
c'est
quoi
la
suite
de
l'histoire?
Если
завтра
всё
закончится,
что
будет
дальше?
Je
le,
je
le
sens,
l'univers
a
un
plan
pour
moi,
eh
Я
это
чувствую,
у
вселенной
на
меня
свои
планы,
эй
Je
le,
je
le
sens,
l'univers
a
un
plan
pour
moi,
eh
Я
это
чувствую,
у
вселенной
на
меня
свои
планы,
эй
J'étais
dans
la
merde,
j'me
rappelle
quand
j'étais
fauché
Я
был
в
дерьме,
я
помню,
как
был
на
мели
On
m'disait
qu'j'allais
perdre,
ouais,
j'peux
pas
le
reprocher
Мне
говорили,
что
я
проиграю,
да,
не
могу
их
винить
Je
le,
je
le
sens,
l'univers
a
un
plan
pour
moi,
eh
Я
это
чувствую,
у
вселенной
на
меня
свои
планы,
эй
Je
le,
je
le
sens,
l'univers
a
un
plan
pour
moi,
eh
Я
это
чувствую,
у
вселенной
на
меня
свои
планы,
эй
Hm
hm,
j'ai
besoin
d'un
verre
d'eau
(chaud,
chaud,
chaud,
chaud)
Хм,
хм,
мне
нужен
стакан
воды
(жарко,
жарко,
жарко,
жарко)
On
a
des
rythmes
de
vie
infernaux
(chaud,
chaud,
chaud,
chaud)
У
нас
адский
ритм
жизни
(жарко,
жарко,
жарко,
жарко)
J'ai
pas
l'temps
d'lire
les
commentaires
des
internautes
(pas
l'temps)
У
меня
нет
времени
читать
комментарии
интернет-пользователей
(нет
времени)
Check
de
l'épaule
si
t'es
un
des
nôtres
(check)
Смотрю
через
плечо,
свой
ли
ты
(смотрю)
J'ai
pas
retenue
ton
nom,
j'étais
un
p'tit
peu
déf
(oh)
Я
не
запомнил
твоего
имени,
был
немного
не
в
себе
(ох)
Mais
j'récupère
très
vite
comme
un
milieu
def'
(hey)
Но
я
быстро
восстанавливаюсь,
как
полузащитник
(эй)
On
n'aide
pas
ta
grand-mère
à
traverser
Мы
не
помогаем
твоей
бабушке
перейти
дорогу
C'est
quoi
ce
flow,
wesh?
On
dirait
t'as
fait
un
AVC
(sorry)
Что
это
за
флоу,
ё
моё?
Как
будто
у
тебя
инсульт
(извини)
(Si
demain,
tout
s'arrête,
yeah)
Si
demain
tout
s'arrête,
hey
(Если
завтра
всё
закончится,
да)
Если
завтра
всё
закончится,
эй
(Si
demain,
tout
s'arrête,
yeah)
Si
demain
tout
s'arrête,
hey
(Если
завтра
всё
закончится,
да)
Если
завтра
всё
закончится,
эй
(Si
vraiment
demain,
tout
s'arrête,
yeah)
Si
demain
tout
s'arrête,
yeah,
yeah
(Если
правда
завтра
всё
закончится,
да)
Если
завтра
всё
закончится,
да,
да
(Si
demain,
tout
s'arrête,
yeah)
(Если
завтра
всё
закончится,
да)
"Si
demain,
tout
s'arrête",
c'est
c'que
j'me
dis
tous
les
soirs
"Если
завтра
всё
закончится"
- вот
о
чём
я
думаю
каждый
вечер
Si
demain
tout
s'arrête,
c'est
quoi
la
suite
de
l'histoire?
Если
завтра
всё
закончится,
что
будет
дальше?
Je
le,
je
le
sens,
l'univers
a
un
plan
pour
moi,
eh
Я
это
чувствую,
у
вселенной
на
меня
свои
планы,
эй
Je
le,
je
le
sens,
l'univers
a
un
plan
pour
moi,
eh
Я
это
чувствую,
у
вселенной
на
меня
свои
планы,
эй
J'étais
dans
la
merde,
j'me
rappelle
quand
j'étais
fauché
Я
был
в
дерьме,
я
помню,
как
был
на
мели
On
m'disait
qu'j'allais
perdre,
ouais,
j'peux
pas
le
reprocher
Мне
говорили,
что
я
проиграю,
да,
не
могу
их
винить
Je
le,
je
le
sens,
l'univers
a
un
plan
pour
moi,
eh
Я
это
чувствую,
у
вселенной
на
меня
свои
планы,
эй
Je
le,
je
le
sens,
l'univers
a
un
plan
pour
moi,
eh
Я
это
чувствую,
у
вселенной
на
меня
свои
планы,
эй
Hey,
je
regarde
les
heures
passer
sur
le
compte
à
rebours
(tic-tac,
tic-tac)
Эй,
я
смотрю,
как
часы
тикают
на
таймере
обратного
отсчета
(тик-так,
тик-так)
Ponctuel
mais
l'jour
où
ça
f'ra
"boum"
(boum),
je
s'rais
à
la
bourre
Пунктуальный,
но
в
тот
день,
когда
рванёт
(бум),
я
опоздаю
J'suis
malade
et
j'ai
quelque
chose
à
te
dire,
mon
amour
(pas
ça)
Я
болен,
и
мне
нужно
тебе
кое-что
сказать,
любовь
моя
(только
не
это)
Le
docteur
m'a
prescrit
de
te
prendre
trois
fois
par
jour,
hein
(ouh,
oui)
Доктор
прописал
мне
принимать
тебя
три
раза
в
день,
ага
(ох,
да)
Si
demain,
c'est
la
fin
d'ma
série
(quoi?)
Если
завтра
конец
моей
истории
(что?)
J'vous
emmerde
et
je
rentre
à
ma
maison,
dédicace
à
Éric
Мне
наплевать,
я
возвращаюсь
домой,
привет
Эрику
Ou
bien
j'me
barre
sur
la
même
île
que
Tupac
et
Michael
(hihi)
Или
же
я
зависну
на
том
же
острове,
что
и
Тупак
с
Майклом
(хи-хи)
J'enverrai
une
carte
postale
à
JeanJass
et
ICO
(bisous)
Отправлю
открытку
ДжинДжассу
и
ICO
(целую)
(Si
demain,
tout
s'arrête,
yeah)
Si
demain
tout
s'arrête,
hey
(Если
завтра
всё
закончится,
да)
Если
завтра
всё
закончится,
эй
(Si
demain,
tout
s'arrête,
yeah)
Si
demain
tout
s'arrête,
hey
(Если
завтра
всё
закончится,
да)
Если
завтра
всё
закончится,
эй
(Si
vraiment
demain,
tout
s'arrête,
yeah)
Si
demain
tout
s'arrête,
yeah,
yeah
(Если
правда
завтра
всё
закончится,
да)
Если
завтра
всё
закончится,
да,
да
(Si
demain,
tout
s'arrête,
yeah)
(Если
завтра
всё
закончится,
да)
"Si
demain,
tout
s'arrête",
c'est
c'que
j'me
dis
tous
les
soirs
"Если
завтра
всё
закончится"
- вот
о
чём
я
думаю
каждый
вечер
Si
demain
tout
s'arrête,
c'est
quoi
la
suite
de
l'histoire?
Если
завтра
всё
закончится,
что
будет
дальше?
Je
le,
je
le
sens,
l'univers
a
un
plan
pour
moi,
eh
Я
это
чувствую,
у
вселенной
на
меня
свои
планы,
эй
Je
le,
je
le
sens,
l'univers
a
un
plan
pour
moi,
eh
Я
это
чувствую,
у
вселенной
на
меня
свои
планы,
эй
J'étais
dans
la
merde,
j'me
rappelle
quand
j'étais
fauché
Я
был
в
дерьме,
я
помню,
как
был
на
мели
On
m'disait
qu'j'allais
perdre,
ouais,
j'peux
pas
le
reprocher
Мне
говорили,
что
я
проиграю,
да,
не
могу
их
винить
Je
le,
je
le
sens,
l'univers
a
un
plan
pour
moi,
eh
Я
это
чувствую,
у
вселенной
на
меня
свои
планы,
эй
Je
le,
je
le
sens,
l'univers
a
un
plan
pour
moi,
eh
Я
это
чувствую,
у
вселенной
на
меня
свои
планы,
эй
Wo
wo
wo,
si
demain,
tout
s'arrête,
yeah
Во,
во,
во,
если
завтра
всё
закончится,
да
Si
demain,
tout
s'arrête,
yeah
(ho
wo
wo)
Если
завтра
всё
закончится,
да
(хо,
во,
во)
Si
vraiment
demain,
tout
s'arrête,
yeah
Если
правда
завтра
всё
закончится,
да
Si
demain,
tout
s'arrête,
yeah
(ho
wo
wo)
Если
завтра
всё
закончится,
да
(хо,
во,
во)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Louis Costecalde, Salim Elakkari, Jassim Jean Ramdani, Fradet Jules, Artur Caballero Manas, Rayan Goudar
Attention! Feel free to leave feedback.