Caballero & JeanJass feat. Lorenzo - Boozillé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caballero & JeanJass feat. Lorenzo - Boozillé




Boozillé
Разбитый
Champagne, Cognac,
Шампанское, коньяк,
Hennesy, VSOP basic
Hennesy, VSOP basic
Vas-y, allume-toi
Давай, зажигай
Bousillé, la vie m'a bousillé, la vie m'a bousillé
Разбитый, жизнь меня разбила, жизнь меня разбила
Qu'est-c'qui m'a bousillé? Qu'est-c'qui m'a bousillé?
Что меня разбило? Что меня разбило?
La vie m'a bousillé, bou-bou-bou (woh)
Жизнь меня разбила, раз-раз-раз (woh)
J'démarre la journée en Y (sku, sku)
Начинаю день с алкоголя (чувак, чувак)
J'ai des rendez-vous, j'ai la migraine (oh ouais)
У меня встречи, у меня мигрень да)
Hier soir, j'ai fait d'la merde, putain, j'étais so fly (fly)
Вчера вечером я облажался, черт, я был так крут (крут)
J'ai perdu un hit parce que j'ai pas fait d'sauvegarde
Я потерял хит, потому что не сохранил его
Eh, ouais, j'aurais faire pomme-S
Эх, да, надо было нажать Command-S
J'avais promis d'plus faire d'erreurs mais j'tiens pas mes promesses (oh shit), je me hais
Я обещал больше не делать ошибок, но я не держу обещаний (вот черт), я ненавижу себя
Ça sert à rien d'en rajouter alors je me tais (oh shit), oh
Нет смысла говорить еще, так что я молчу (вот черт), о
La seule règle: ne jamais obéir aux ordres (oh ouais)
Единственное правило: никогда не подчиняйся приказам да)
J'écoutais pas quand on m'disait "étudie" (oh ouais)
Я не слушал, когда мне говорили "учись" да)
J'connais plein d'espèces de dinosaures (oh ouais)
Я знаю много видов динозавров да)
Mais dans la vraie vie, c'est pas très utile, yeah
Но в реальной жизни это не очень полезно, да
Bou-bou-bou
Раз-раз-раз
Bousillé, la vie m'a bousillé, la vie m'a bousillé
Разбитый, жизнь меня разбила, жизнь меня разбила
Qu'est-c'qui m'a bousillé? Qu'est-c'qui m'a bousillé?
Что меня разбило? Что меня разбило?
La vie m'a bousillé, bou-bou-bou (woh)
Жизнь меня разбила, раз-раз-раз (woh)
J'demande pardon (pardon), pardon à mes poumons, yeah (mmh)
Прошу прощения (прощения), прощения у моих легких, да (ммм)
Pardon à mon foie aussi (mmh), vous méritez des bisous, yeah (mmh)
Прости меня и моя печень (ммм), вы заслуживаете поцелуев, да (ммм)
J'demande pardon, beuh dans l'cal'çon (ah oui)
Прошу прощения, эй, в стакане (ага)
J'avoue, j'me noie un peu dans l'flacon (un peu dans l'flacon)
Признаюсь, я немного тону в бутылке (немного в бутылке)
J'm'endors au stud' sans faire aucun son (ah)
Я засыпаю в студии, не записав ни звука (а)
Arrêter? Non, merci, sans façon (bousillé)
Остановить? Нет, спасибо, ни за что (разбитый)
J'arrête pas d'faire des chansons tristes (ah ouais)
Я не перестаю писать грустные песни (ага)
J'voulais pas faire de chanson triste (bah non)
Я не хотел писать грустные песни (ну нет)
J'fais que d'me plaindre toute la journée (alors que tout va bien)
Я только и делаю, что жалуюсь весь день (хотя все хорошо)
Bou-bou-bou
Раз-раз-раз
Bousillé, la vie m'a bousillé, la vie m'a bousillé
Разбитый, жизнь меня разбила, жизнь меня разбила
Qu'est-c'qui m'a bousillé? Qu'est-c'qui m'a bousillé?
Что меня разбило? Что меня разбило?
La vie m'a bousillé, bou-bou-bou (woh)
Жизнь меня разбила, раз-раз-раз (woh)
Pas b'soin d'la vie, mamène, j'me suis détruit tout seul comme un grand, ouais
Не нужна мне жизнь, мамочка, я сам себя уничтожил, как взрослый, да
J'ai b'soin d'un psy, j'parle à mes psychotropes
Мне нужен психотерапевт, я говорю со своими психотропными препаратами
J'leur dis qu'j'suis busy mais j'pense qu'à me bousillé
Я говорю им, что я занят, но думаю только о том, чтобы напиться
Ça chante pour oublier, pom, pom, pom, pom
Пою, чтобы забыться, бум, бум, бум, бум
Bousi-bousi-bousillé d'vant son body boudiné, eh
Раз-раз-разбитый перед ее пышным телом, эй
Mon talent, c'est de faire les mauvais choix
Мой талант - делать неправильный выбор
Souvent, j'ai tort, en vrai, j'ai peur de voir le temps s'écouler
Часто я неправ, на самом деле, я боюсь видеть, как течет время
J'lui donne mon corps mais pas mon cœur, elle va le bousiller
Я отдаю ей свое тело, но не свое сердце, она его разобьет
Tout seul depuis l'enfance, j'ai toujours été bizarre
Один с детства, я всегда был странным
Fais-moi jamais confiance, j'suis l'plus grand d'tous les connards
Никогда мне не доверяй, я самый большой придурок из всех
J'veux partir d'ici, nique la patrie, j'suis un bandit
Я хочу уехать отсюда, к черту родину, я бандит
Fumer même si on m'l'interdit pour le plaisir de me bousiller
Курить, даже если мне запрещают, ради удовольствия уничтожить себя
J'arrête pas d'faire des chansons tristes (ah ouais)
Я не перестаю писать грустные песни (ага)
J'voulais pas faire de chanson triste (bah non)
Я не хотел писать грустные песни (ну нет)
J'fais que d'me plaindre toute la journée (alors que tout va bien)
Я только и делаю, что жалуюсь весь день (хотя все хорошо)
Bou-bou-bou
Раз-раз-раз
Bousillé, la vie m'a bousillé, la vie m'a bousillé
Разбитый, жизнь меня разбила, жизнь меня разбила
Qu'est-c'qui m'a bousillé? Qu'est-c'qui m'a bousillé?
Что меня разбило? Что меня разбило?
La vie m'a bousillé, bou-bou-bou (woh)
Жизнь меня разбила, раз-раз-раз (woh)





Writer(s): Elton Mpembele Kundisa, Jeremie Serrandour, Jassim Ramdani, Artur Caballero Manas, Louis Lucas, Jules Fradet


Attention! Feel free to leave feedback.