Lyrics and translation Caballero & JeanJass - Donut (feat. Rim'K & Soso Maness)
Qu'est-ce
que
tu
dirais
Что
бы
ты
сказал
A
un
mec
comme
toi
С
таким
парнем,
как
ты
Pour
lui
donner
envie
de
regarder
la
saison
4 de
High
& Fines
Herbes?
Чтобы
заставить
его
захотеть
посмотреть
4 сезон
сериала
"высокие
и
прекрасные
травы"?
Comment
est-ce
que
tu
lui
vendrais
ça?
Как
бы
ты
ему
это
продал?
Pour
moi,
c'est
pas
Для
меня
это
не
C'est
pas
une
envie
de
la
regarder,
c'est
un
devoir
Это
не
желание
смотреть
на
нее,
это
обязанность
Sortez
les
calculatrices
(yeah)
Достаньте
калькуляторы
(да)
J'suis
dans
une
bulle
spéculative
(oho)
Я
нахожусь
в
спекулятивном
пузыре
(охо)
J'ai
de
la
blood
et
de
la
Crips
У
меня
есть
кровь
и
раны,
Ta
weed
est
finie
à
la
pisse
Твоя
травка
кончилась
в
моче
C'est
nous
les
vilains
Это
мы
злодеи
Pas
de
CBD,
pas
d'cheveux
sur
l'caillou
Нет
КБР,
нет
волос
на
камне
Mais
j'suis
pas
Krilin
(yeah)
Но
я
не
Крилин
(да)
On
a
du
papel
У
нас
есть
бумага
Dis
qu'tu
viens
d'ma
part,
c'est
bien
pour
les
affaires
(les
affaires)
Скажи,
что
ты
от
меня,
это
хорошо
для
бизнеса
(бизнеса)
Je
sors
de
chez
l'pharmacien
Я
выхожу
из
аптеки
Je
roule
avec
une
seule
main
Я
катаюсь
только
одной
рукой
Odeur
de
weed
chez
Balmain
Запах
сорняков
в
Balmain
C'est
quand
qu'j'arrête?
C'est
pas
demain
(ah
ah)
Это
когда
я
перестану?
Это
не
завтра
(а-а-а)
J'vis
à
un
rythme
infernal
Я
живу
в
адском
темпе
J'disparaît
dans
les
nuages
(quoi?)
Я
исчезаю
в
облаках
(что?)
Je
ride
en
moto
japonaise
Я
катаюсь
на
японском
мотоцикле
J'fume
sous
le
casque
intégral
(okay)
Я
курю
под
полным
шлемом
(хорошо)
Ma
ville
c'est
la
jungle
(la
jungle,
la
jungle,
la
jungle)
Мой
город-это
джунгли
(джунгли,
джунгли,
джунгли)
On
fait
la
musique
que
les
jeunes
veulent
On
fait
la
musique
que
les
jeunes
veulent
Je
m'embourgeoise,
je
mange
du
chevreuil
Je
m'embourgeoise,
je
mange
du
chevreuil
J'ai
fait
un
donut,
donut,
donut
J'ai
fait
un
donut,
donut,
donut
Donut,
(un
gros)
donut,
donut,
donut
Donut,
(un
gros)
donut,
donut,
donut
Donut,
donut,
donut,
donut
Donut,
donut,
donut,
donut
J'ai
fait
un
donut,
donut,
donut
J'ai
fait
un
donut,
donut,
donut
Donut,
(un
gros)
donut,
donut,
donut
Donut,
(un
gros)
donut,
donut,
donut
Donut,
donut,
donut,
donut
Donut,
donut,
donut,
donut
C'est
mon
salaire,
c'est
pas
mon
number
(allo)
Это
моя
зарплата,
это
не
мой
номер
(Алло)
Doucement,
assieds-toi
sois
humble
Тихо,
сиди
смирно
Caba
JJ,
c'est
dumb
et
dumber
(ouais)
Каба
Джей
Джей,
это
глупо
и
еще
глупее
(да)
J'arrive
chez
ta
mère,
sapé
en
plumber
(hello)
Я
прихожу
к
твоей
маме,
подорванный
как
сантехник
(привет)
J'aime
les
donuts
mais
j'suis
pas
flic
(no)
Я
люблю
пончики,
но
я
не
полицейский
(нет)
T-shirt
ZushiBoyz,
t'es
on
fleek
(lol)
Футболка
ZushiBoyz,
ты
на
высоте
(смеется)
Foie
gras,
confiture
de
figues
Фуа-гра,
инжирное
варенье
C'est
toi
qui
paye,
ouais,
c'est
magnifique
Ты
тот,
кто
платит,
да,
это
прекрасно
Nique
leur
vieux
monde
et
ses
barrières
(anh)
Разрушь
их
старый
мир
и
его
барьеры
(Ань)
10
ans
qu'on
se
bat
et
c'est
pas
rien
(quoi)
10
лет
мы
боремся,
и
это
ничего
(что)
RDV
à
l'étage
supérieur
(hey)
Встреча
на
высшем
уровне
(привет)
Une
fois
sur
le
toit,
j'fais
le
saut
périlleux
(bang
bang)
Оказавшись
на
крыше,
я
делаю
сальто
(бах-бах)
Barcelone,
Paris,
Roissy,
Berlin
(anh
anh)
Барселона,
Париж,
Руасси,
Берлин
(Ань
Ань)
Comme
un
migrant,
j'fais
tout
pour
les
papiers
Как
мигрант,
я
делаю
все
для
оформления
документов
J'le
fais
hyper
bien,
hyper
bien
Я
делаю
это
очень
хорошо,
очень
хорошо
J'viens
installer
le
froid
sibérien
Я
прихожу,
чтобы
установить
сибирский
холод
J'ai
fait
un
donut,
donut,
donut
Я
приготовил
пончик,
пончик,
пончик
Donut,
(un
gros)
donut,
donut,
donut
Пончик,
(большой)
пончик,
пончик,
пончик
Donut,
donut,
donut,
donut
Пончик,
пончик,
пончик,
пончик
J'ai
fait
un
donut,
donut,
donut
Я
приготовил
пончик,
пончик,
пончик
Donut,
(un
gros)
donut,
donut,
donut
Пончик,
(большой)
пончик,
пончик,
пончик
Donut,
donut,
donut,
donut
Пончик,
пончик,
пончик,
пончик
J'séquestre
un
joueur
de
l'OM
(oui)
Я
арестовываю
игрока
ом
(да)
J'l'attache
au
premier
étage
(aw)
Я
прикрепляю
его
к
первому
этажу
(ой)
Juste
après
le
cambriolage
(hein?)
Сразу
после
ограбления
(а?)
J'lui
demande
une
dédicace
Я
прошу
у
него
автографа
Mike,
Alpha,
November,
Eco,
Sierra
Майк,
Альфа,
Ноябрь,
Эко,
Сьерра
Deux
fois,
j'suis
dans
la
cuisine
Дважды
я
был
на
кухне
Au
tieks,
ils
mettent
ma
tête
sur
les
pochons
В
тиксе
они
кладут
мою
голову
в
мешки
C'est
des
champions
du
marketing
Они
чемпионы
по
маркетингу
J'étais
millionnaire
puis
j'ai
payé
les
impôts
Я
был
миллионером,
а
потом
платил
налоги
Du
coup,
j'marche
avec
ma
déclaration
(yes)
Внезапно
я
подхожу
со
своим
заявлением
(да)
Et
si
j'me
fais
contrôler
par
la
popo
Что,
если
я
заставлю
Попо
контролировать
меня
C'est
moi
qui
leur
mets
une
contravention
(bâtard)
Это
я
выписываю
им
штраф
(ублюдок)
J'reconnais
la
frappe
pourtant
je
fume
pas
Я
узнаю
фраппе,
но
я
не
курю
Elle
m'envoie
des
nudes,
mais
je
la
touche
pas
Она
присылает
мне
ню,
но
я
не
прикасаюсь
к
ней
Marseille
c'est
la
Belgique
depuis
Raymond
Goethais
(allez
l'OM)
Марсель
был
Бельгией
со
времен
Раймона
Гетэ
(продолжайте,
ом)
Caba,
JeanJass
et
Tonton
Rim'K
Каба,
Жанжасс
и
дядя
Рим'к
Ma
ville
c'est
la
jungle
(la
jungle,
la
jungle,
la
jungle)
Мой
город-это
джунгли
(джунгли,
джунгли,
джунгли)
On
fait
la
musique
que
les
jeunes
veulent
Мы
создаем
музыку,
которую
хочет
молодежь
Je
m'embourgeoise,
je
mange
du
chevreuil
Я
зарабатываю
на
жизнь,
я
ем
оленину
J'ai
fait
un
donut,
donut,
donut
Я
приготовил
пончик,
пончик,
пончик
Donut,
(un
gros)
donut,
donut,
donut
Пончик,
(большой)
пончик,
пончик,
пончик
Donut,
donut,
donut,
donut
Пончик,
пончик,
пончик,
пончик
J'ai
fait
un
donut,
donut,
donut
Я
приготовил
пончик,
пончик,
пончик
Donut,
(un
gros)
donut,
donut,
donut
Пончик,
(большой)
пончик,
пончик,
пончик
Donut,
donut,
donut,
donut
Пончик,
пончик,
пончик,
пончик
Moi,
j'te
connais
Я,
я
знаю
тебя
Mais
il
est
possible
que
des
gens
ne
te
connaissent
pas
encore
Но
вполне
возможно,
что
некоторые
люди
еще
не
знают
тебя
Est-ce-que
tu
peux
te
présenter?
Ты
можешь
представиться?
Pour
ceux
et
celles
qui
te
connaissent
pas
Для
тех,
кто
тебя
не
знает
Et
bien,
à
toutes
les
brebis
égarées,
je
me
présente
Что
ж,
всем
заблудшим
овцам
я
представляю
себя
Arthur
Qwest
ou
le
Génie
Gazeux
sous
ma
forme
naturelle
Артур
Уэст,
или
газовый
гений
в
моем
естественном
виде
Le
grand
divertisseur
céleste
Великий
небесный
развлекатель
Et
je
guide
tout
mes
porcs
dans
la
porcherie
И
я
веду
всех
своих
свиней
в
свинарник
Tout
simplement
Очень
просто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artur Caballero, Jassim Ramdani, Sofien Manessour, Abdelkrim Brahmi, Benjamin Vrydagh
Attention! Feel free to leave feedback.