Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Ça
continue,
High
et
Fines
Herbes
Es
geht
weiter,
High
und
Fines
Herbes
Tu
vois
ou
pas?
Siehst
du
oder
nicht?
J'ai
grandi
à
Charleroi
(Charlouze),
mais
on
dirait
que
je
viens
des
States
Ich
bin
in
Charleroi
aufgewachsen
(Charlouze),
aber
man
könnte
meinen,
ich
komme
aus
den
Staaten
J'te
rassure,
t'es
pas
le
seul
(wouh),
parfois
moi
aussi
je
me
déteste
Ich
versichere
dir,
du
bist
nicht
der
Einzige
(wouh),
manchmal
hasse
ich
mich
auch
selbst
On
a
un
point
en
commun,
tu
m'en
vois
ravi
Wir
haben
etwas
gemeinsam,
das
freut
mich
Je
suis
mon
plus
grand
jaloux,
j'ai
envie
d'avoir
ma
vie
(wouh,
wouh)
Ich
bin
mein
größter
Neider,
ich
wünschte,
ich
hätte
mein
Leben
(wouh,
wouh)
C'est
incr',
des
fois,
je
m'aime
en
fait
Es
ist
unglaublich,
manchmal
mag
ich
mich
sogar
Et
je
sais
que
toi
et
moi
(yeah),
on
est
dans
le
même
enfer
(okay)
Und
ich
weiß,
dass
du
und
ich
(yeah),
wir
in
derselben
Hölle
sind
(okay)
C'est
juste
que
moi,
je
suis
plus
frais,
je
suis
plus
riche,
je
suis
plus
cool
Es
ist
nur
so,
dass
ich
frischer
bin,
ich
bin
reicher,
ich
bin
cooler
C'est
pas
ma
faute
si
toi,
tu
coules,
(ok,
ok)
hein?
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
du
untergehst,
(ok,
ok)
was?
J'aime
bien
les
gens
qui
m'aiment
(yeah)
Ich
mag
Leute,
die
mich
mögen
(yeah)
Mais
j'préfère
ceux
qui
haïssent
(slay)
Aber
ich
bevorzuge
die,
die
mich
hassen
(slay)
Allergique
aux
rappeurs
qui
portent
du
faux
ice
Allergisch
gegen
Rapper,
die
falsches
Eis
tragen
J'aime
bien
les
gens
qui
m'aiment
(slay)
Ich
mag
Leute,
die
mich
mögen
(slay)
Mais
j'préfère
ceux
qui
haïssent
(yeah)
Aber
ich
bevorzuge
die,
die
mich
hassen
(yeah)
Allergique
aux
rappeurs
qui
portent
du
faux
ice
(yeah)
Allergisch
gegen
Rapper,
die
falsches
Eis
tragen
(yeah)
(Ok
ok)
Tu
dis
qu'j'suis
sur-côté
(Ok
ok)
Du
sagst,
ich
bin
überbewertet
(Ok
ok)
Franchement,
c'est
culotté
(Ok
ok)
Ehrlich
gesagt,
ist
das
unverschämt
(Ok
ok)
T'es
pas
sur
la
guest
(Ok
ok)
Du
bist
nicht
auf
der
Gästeliste
(Ok
ok)
T'as
rayé
ma
caisse
(Ok
ok)
Du
hast
meinen
Wagen
zerkratzt
Ok
ok,
ok
ok
Ok
ok,
ok
ok
Ok
ok,
ok
ok
Ok
ok,
ok
ok
J'suis
comme
à
l'époque,
le
J
dans
le
bec,
tu
m'envoies
tes
pic',
tu
voudrais
me
faire
Ich
bin
wie
damals,
den
Joint
im
Schnabel,
du
schickst
mir
deine
Bilder,
du
willst
mich
verführen
Négro,
allez,
toze,
j'suis
toujours
le
même,
pas
changé
d'éthique,
j'serai
jamais
fake
Nigga,
los,
gib
auf,
ich
bin
immer
noch
derselbe,
habe
meine
Ethik
nicht
geändert,
ich
werde
niemals
fake
sein
J'vais
braquer
la
banque,
j'vais
braquer
la
pègre,
leur
vie
est
un
prank,
leur
vie
n'est
pas
vraie
Ich
werde
die
Bank
ausrauben,
ich
werde
die
Unterwelt
ausrauben,
ihr
Leben
ist
ein
Streich,
ihr
Leben
ist
nicht
echt
Tu
veux
que
je
floppe,
mais
j'suis
pas
ok,
j'suis
pas
ces
rappeurs,
pas
ces
perroquets
Du
willst,
dass
ich
scheitere,
aber
ich
bin
nicht
einverstanden,
ich
bin
nicht
wie
diese
Rapper,
nicht
wie
diese
Papageien
Et
moi,
j'étais
au
fond
d'la
classe,
putain,
et
j'finirai
au
d'vant
d'la
scène,
poto
Und
ich
saß
ganz
hinten
in
der
Klasse,
verdammt,
und
ich
werde
ganz
vorne
auf
der
Bühne
stehen,
Kumpel
Ici,
faut
du
mental,
frère,
ouais,
ouais,
la
vie,
c'est
Les
Dents
d'la
Mer,
putain
Hier
braucht
man
mentale
Stärke,
ja,
ja,
das
Leben
ist
wie
"Der
weiße
Hai",
verdammt
Obligé
de
faire
bande
à
part,
conçu
pour,
on
n'est
bon
qu'à
ça
Wir
müssen
getrennte
Wege
gehen,
dafür
sind
wir
gemacht,
wir
taugen
nur
dazu
T'imagines
pas
ce
qu'on
prépare,
tu
crois
quoi?
T'inquiète,
on
dort
pas
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
was
wir
vorbereiten,
was
denkst
du
denn?
Keine
Sorge,
wir
schlafen
nicht
J'aime
bien
les
gens
qui
m'aiment
(yeah)
Ich
mag
Leute,
die
mich
mögen
(yeah)
Mais
j'préfère
ceux
qui
haïssent
(slay)
Aber
ich
bevorzuge
die,
die
mich
hassen
(slay)
Allergique
aux
rappeurs
qui
portent
du
faux
ice
Allergisch
gegen
Rapper,
die
falsches
Eis
tragen
J'aime
bien
les
gens
qui
m'aiment
(slay)
Ich
mag
Leute,
die
mich
mögen
(slay)
Mais
j'préfère
ceux
qui
haïssent
(yeah)
Aber
ich
bevorzuge
die,
die
mich
hassen
(yeah)
Allergique
aux
rappeurs
qui
portent
du
faux
ice
(yeah)
Allergisch
gegen
Rapper,
die
falsches
Eis
tragen
(yeah)
(Ok
ok)
Tu
dis
qu'j'suis
sur-côté
(Ok
ok)
Du
sagst,
ich
bin
überbewertet
(Ok
ok)
Franchement,
c'est
culotté
(Ok
ok)
Ehrlich
gesagt,
ist
das
unverschämt
(Ok
ok)
T'es
pas
sur
la
guest
(Ok
ok)
Du
bist
nicht
auf
der
Gästeliste
(Ok
ok)
T'as
rayé
ma
caisse
(Ok
ok)
Du
hast
meinen
Wagen
zerkratzt
Ok
ok,
ok
ok
Ok
ok,
ok
ok
Ok
ok,
ok
ok
Ok
ok,
ok
ok
Dix
ans
dans
l'rap
et
j'ai
encore
mon
âme
même
si
on
ne
dirait
pas
Zehn
Jahre
im
Rap
und
ich
habe
immer
noch
meine
Seele,
auch
wenn
man
es
nicht
sieht
Mucho
dinero,
j'te
dis
pas
combien
sinon
tu
d'viens
direct
pâle
Mucho
dinero,
ich
sage
dir
nicht
wie
viel,
sonst
wirst
du
direkt
blass
Je
les
ai
vu,
ils
lancent
des
piques,
moi,
j'ai
une
bouche
qui
tire
des
balles
Ich
habe
sie
gesehen,
sie
sticheln,
ich
habe
einen
Mund,
der
Kugeln
abschießt
Elle
casse
les
couilles,
puis
casse
le
cœur
mais
y'a
la
gue-dro
qui
m'répare,
ah
Sie
nervt,
dann
bricht
sie
mir
das
Herz,
aber
die
Drogen
reparieren
mich,
ah
Les
p'tits
ont
tous
des
Rolex
à
10
000,
tout
va
trop
vite
Die
Kleinen
haben
alle
Rolex
für
10.000,
alles
geht
zu
schnell
Faut
qu'j'assimile
bientôt
Xanax
dans
Happy
Meal
Ich
muss
mich
daran
gewöhnen,
bald
Xanax
im
Happy
Meal
Tu
fais
des
rêves
ou
tu
m'rattrapes?
La
vie
est
comme
une
féministe
qui
twerke
sur
d'la
trap
Träumst
du
oder
holst
du
mich
ein?
Das
Leben
ist
wie
eine
Feministin,
die
zu
Trap
twerkt
J'aime
bien
les
gens
qui
m'aiment
(yeah)
Ich
mag
Leute,
die
mich
mögen
(yeah)
Mais
j'préfère
ceux
qui
haïssent
(slay)
Aber
ich
bevorzuge
die,
die
mich
hassen
(slay)
Allergique
aux
rappeurs
qui
portent
du
faux
ice
Allergisch
gegen
Rapper,
die
falsches
Eis
tragen
J'aime
bien
les
gens
qui
m'aiment
(slay)
Ich
mag
Leute,
die
mich
mögen
(slay)
Mais
j'préfère
ceux
qui
haïssent
(yeah)
Aber
ich
bevorzuge
die,
die
mich
hassen
(yeah)
Allergique
aux
rappeurs
qui
portent
du
faux
ice
(yeah)
Allergisch
gegen
Rapper,
die
falsches
Eis
tragen
(yeah)
(Ok
ok)
Tu
dis
qu'j'suis
sur-côté
(Ok
ok)
Du
sagst,
ich
bin
überbewertet
(Ok
ok)
Franchement,
c'est
culotté
(Ok
ok)
Ehrlich
gesagt,
ist
das
unverschämt
(Ok
ok)
T'es
pas
sur
la
guest
(Ok
ok)
Du
bist
nicht
auf
der
Gästeliste
(Ok
ok)
T'as
rayé
ma
caisse
(Ok
ok)
Du
hast
meinen
Wagen
zerkratzt
Ok
ok,
ok
ok
Ok
ok,
ok
ok
Ok
ok,
ok
ok
Ok
ok,
ok
ok
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Destin Okitana Omambo, Wladimir Pariente, Artur Caballero Manas, Jeanjass, Jules Fradet, Youv Dee
Attention! Feel free to leave feedback.