Lyrics and translation Caballero & JeanJass - Match retour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Match retour
Ответный матч
La
vérité,
rien
que
la
vérité
Правда,
только
правда
La
chute
je
veux
l′éviter
Падения
я
хочу
избежать
Fuck
l'apostrophe,
je
veux
léviter
К
чёрту
апостроф,
я
хочу
летать
Flingue
tout,
toucher
le
ciel
Расстрелять
всё,
коснуться
неба
Fumer
du
hasch
posé
sur
les
nuages
Курить
гашиш,
сидя
на
облаках
À
la
télé
dans
les
clips
ils
disent
que
le
bonheur
c′est
des
putes
et
du
cash
По
телику
в
клипах
говорят,
что
счастье
— это
шлюхи
и
бабки
Tout
part
en
couilles,
qu'est-ce
qu'on
peut
y
faire?
Всё
летит
к
чертям,
что
с
этим
поделать?
Seuls
comptent
ma
JJ
Lady,
papa,
maman
et
mes
petits
frères
(one
love)
Важны
только
моя
Джей-Джей
Леди,
папа,
мама
и
мои
младшие
братья
(одна
любовь)
Et
p′t-être
mon
dernier
joint
d′exodus,
ouais
ouais
j'ai
mis
deux
feuilles
И,
может
быть,
мой
последний
косяк
из
"Исхода",
да-да,
я
скрутил
его
из
двух
бумажек
Putain,
tout
ça
pour
dire
que
la
vie
n′est
pas
rose
comme
les
joues
de
Kevin
De
Bruyne
Блин,
всё
это
к
тому,
что
жизнь
не
так
прекрасна,
как
щёки
у
Кевина
Де
Брюйне
J't′ai
blessé
sans
le
voir,
des
fois
j'suis
négligeant
Я
ранил
тебя,
не
заметив,
иногда
я
невнимателен
Oui,
moi
aussi,
des
fois
j′suis
con,
heureusement
mon
phone
est
intelligent
Да,
я
тоже,
иногда
бываю
дураком,
к
счастью,
мой
телефон
умный
Tu
m'as
vu
à
la
télé
faire
le
pitre
Ты
видела
меня
по
телевизору,
кривляющимся
Dans
l'ombre,
je
m′entraîne
avec
Maître
Ip
В
тени
я
тренируюсь
с
мастером
Ип
Маном
J′suis
comme
cette
chieuse
de
Reines
des
neiges,
je
veux
être
libre,
putain
Я
как
эта
заноза
Снежная
Королева,
я
хочу
быть
свободным,
чёрт
возьми
On
a
trop
laissé
faire,
on
a
trop
laissé
faire
Мы
слишком
много
позволяли,
мы
слишком
много
позволяли
On
a
trop
laissé
faire,
jamais
on
laissera
le
monde
à
Lucifer
Мы
слишком
много
позволяли,
мы
никогда
не
оставим
мир
Люциферу
Paré
pour
le
match
retour,
paré
pour
le
match
retour
(prêt)
Готовы
к
ответному
матчу,
готовы
к
ответному
матчу
(готовы)
Ready
pour
le
match
retour,
ready
pour
le
match
retour
(prêt)
Ready
к
ответному
матчу,
ready
к
ответному
матчу
(готовы)
On
a
trop
laissé
faire,
on
a
trop
laissé
faire
Мы
слишком
много
позволяли,
мы
слишком
много
позволяли
On
a
trop
laissé
faire,
jamais
on
laissera
le
monde
à
Lucifer
Мы
слишком
много
позволяли,
мы
никогда
не
оставим
мир
Люциферу
Paré
pour
le
match
retour,
paré
pour
le
match
retour
(prêt)
Готовы
к
ответному
матчу,
готовы
к
ответному
матчу
(готовы)
Ready
pour
le
match
retour,
ready
pour
le
match
retour
(prêt)
Ready
к
ответному
матчу,
ready
к
ответному
матчу
(готовы)
Je
garde
le
regard
vers
les
cieux
Я
смотрю
в
небо
Ce
monde
est
comme
une
chanson
triste
que
j'écoute
avec
les
yeux
Этот
мир
как
грустная
песня,
которую
я
слушаю
глазами
Ce
monde
est
comme
une
chanson
triste
que
j′écoute
avec
les
yeux
Этот
мир
как
грустная
песня,
которую
я
слушаю
глазами
Génération
fautes
d'orthographe
combinées
avec
des
emojis
Поколение
орфографических
ошибок
в
сочетании
с
эмодзи
Nos
têtes
sont
vides,
on
remplit
seulement
nos
comptes
en
banque
et
nos
joints
Наши
головы
пусты,
мы
наполняем
только
свои
банковские
счета
и
косяки
On
s′est
perdu
comme
Nemo,
j'traîne
avec
les
mêmes
OG′s
Мы
потерялись,
как
Немо,
я
тусуюсь
с
теми
же
OG
Qui
savent
pas
dire
je
t'aime
aux
gens,
préfèrent
crier
leur
haine
aux
schmits
Которые
не
умеют
говорить
"люблю"
людям,
предпочитают
кричать
о
своей
ненависти
мусорам
J'ai
pas
de
mal
à
avouer
que
parfois
je
mens,
ouais
j′suis
un
gars
sincère
Мне
несложно
признаться,
что
иногда
я
вру,
да,
я
искренний
парень
J′suis
dans
le
camp
de
celui
qui
casse
un
tête,
pas
de
ceux
qui
sortent
à
quatre,
cinq,
sept
Я
в
лагере
того,
кто
вломит
по
башке,
а
не
тех,
кто
выходит
толпой
вчетвером,
впятером,
всемером
Et
encore,
je
sépare
toujours
mes
potes
qui
se
fight
И
всё
же
я
всегда
разнимаю
своих
дерущихся
друзей
Salam
à
ceux
que
je
vois
moins,
qui
prennent
de
mes
nouvelles
via
YouTube
ou
Spotify
Салам
тем,
кого
я
вижу
реже,
кто
узнает
мои
новости
через
YouTube
или
Spotify
Le
temps
est
pénible
comme
un
suppo
Время
мучительно,
как
свечка
Il
m'enlève
les
miens,
ça
m′insupporte
Оно
забирает
моих
близких,
это
меня
бесит
J'aimerais
pouvoir
mettre
sur
pause
Я
хотел
бы
поставить
на
паузу
On
se
reverra
là-haut
je
suppose
Мы
увидимся
там,
наверху,
я
полагаю
Le
but
c′est
sauver
le
monde
mais
personne
y
arrive
Цель
— спасти
мир,
но
ни
у
кого
не
получается
Fuck
Hilary,
fuck
Donald
Trump,
mon
vote
j'le
donne
à
Trunks,
c′est
mieux
К
чёрту
Хиллари,
к
чёрту
Дональда
Трампа,
свой
голос
я
отдаю
Транксу,
так
лучше
On
a
trop
laissé
faire,
on
a
trop
laissé
faire
Мы
слишком
много
позволяли,
мы
слишком
много
позволяли
On
a
trop
laissé
faire,
jamais
on
laissera
le
monde
à
Lucifer
Мы
слишком
много
позволяли,
мы
никогда
не
оставим
мир
Люциферу
Paré
pour
le
match
retour,
paré
pour
le
match
retour
(prêt)
Готовы
к
ответному
матчу,
готовы
к
ответному
матчу
(готовы)
Ready
pour
le
match
retour,
ready
pour
le
match
retour
(prêt)
Ready
к
ответному
матчу,
ready
к
ответному
матчу
(готовы)
On
a
trop
laissé
faire,
on
a
trop
laissé
faire
Мы
слишком
много
позволяли,
мы
слишком
много
позволяли
On
a
trop
laissé
faire,
jamais
on
laissera
le
monde
à
Lucifer
Мы
слишком
много
позволяли,
мы
никогда
не
оставим
мир
Люциферу
Paré
pour
le
match
retour,
paré
pour
le
match
retour
(prêt)
Готовы
к
ответному
матчу,
готовы
к
ответному
матчу
(готовы)
Ready
pour
le
match
retour,
ready
pour
le
match
retour
(prêt)
Ready
к
ответному
матчу,
ready
к
ответному
матчу
(готовы)
Je
garde
le
regard
vers
les
cieux
Я
смотрю
в
небо
Ce
monde
est
comme
une
chanson
triste
que
j'écoute
avec
les
yeux
Этот
мир
как
грустная
песня,
которую
я
слушаю
глазами
Ce
monde
est
comme
une
chanson
triste
que
j'écoute
avec
les
yeux
Этот
мир
как
грустная
песня,
которую
я
слушаю
глазами
Je
garde
le
regard
vers
les
cieux
Я
смотрю
в
небо
Ce
monde
est
comme
une
chanson
triste
que
j′écoute
avec
les
yeux
Этот
мир
как
грустная
песня,
которую
я
слушаю
глазами
Ce
monde
est
comme
une
chanson
triste
que
j′écoute
avec
les
yeux
Этот
мир
как
грустная
песня,
которую
я
слушаю
глазами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elton Mpembele Kundisa, Jassim Ramdani, Artur Caballero Manas
Attention! Feel free to leave feedback.