Lyrics and translation Caballero & JeanJass - Tchernobyl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saison
quatre
Сезон
четыре
Tache
de
sauce
Unagi,
j'en
ai
mis
sur
mes
pompes
et
sur
mon
baggy
Пятно
соуса
Унаги,
я
испачкал
им
свои
кроссы
и
штаны,
J'achète
un
paquet
d'mouchoirs
chez
le
paki
Купил
пачку
салфеток
у
пакистанца.
J'ai
mon
émission,
suis-je
le
nouveau
Nagui?
(Nagui)
У
меня
своё
шоу,
может,
я
новый
Наги?
(Наги)
Le
mégot,
dans
les
chiottes,
il
est
à
qui?
Бычок
в
туалете,
чей
он?
J'ai
dit
"c'est
pas
moi"
comme
si
j'étais
Shaggy
(pas
moi)
Сказал:
"Это
не
я",
как
будто
я
Шэгги
(не
я).
J'fais
le
bilan
comme
Ben-J
et
Jacky,
ne
jamais
se
reposer
sur
ses
acquis
(jamais)
Подвожу
итоги,
как
Бен-J
и
Джеки,
никогда
не
почивай
на
лаврах
(никогда).
Se
reposer
uniquement
si
le
matelas
est
fait
de
liasses
(racks)
Отдыхай,
только
если
матрас
сделан
из
пачек
денег
(баксов).
Si
tu
mailles,
c'est
pas
que
tu
chantes
bien,
c'est
juste
l'effet
de
masse
(eh)
Если
ты
популярен,
дело
не
в
том,
что
ты
хорошо
поёшь,
это
просто
эффект
толпы
(эй).
Les
gens
regardent
des
mecs
écouter
un
album
pour
se
faire
une
opinion
Люди
смотрят,
как
другие
слушают
альбом,
чтобы
составить
своё
мнение.
Frérot,
c'est
que
d'la
musique,
calme-toi,
on
dirait
que
t'as
gagné
à
l'EuroMillions
Братан,
это
просто
музыка,
успокойся,
ты
как
будто
выиграл
в
Евромиллион.
Gardez
vos
forces
pour
la
vraie
vie,
c'est
c'que
je
préconise
Берегите
силы
для
настоящей
жизни,
это
то,
что
я
рекомендую.
"L'album
est
zinz'";
c'est
c'que
les
échos
disent
(zinz)
"Альбом
– бомба",
– так
говорят
отзывы
(бомба).
C'est
mieux
tu
en
préco'
dix
(zinz)
Лучше
закажи
десять
штук
(бомба).
Musique
pour
les
épicuriens
et
les
Hédoné
Музыка
для
эпикурейцев
и
гедонистов.
J'avance
en
mode
panthère
comme
Bafé'
Gommis
Двигаюсь
как
пантера,
как
Бафе
Гомис.
Y
a
plus
de
rappeurs
que
des
mélodistes
Рэперов
больше,
чем
мелодистов.
Vas-y,
chante
maintenant
Давай,
пой
сейчас.
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(toxique)
Самое
токсичное
облако
со
времён
Чернобыля
(токсичное).
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(S-E,
S-E,
S-E,
Tchernobyl)
Самое
токсичное
облако
со
времён
Чернобыля
(S-E,
S-E,
S-E,
Чернобыль).
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(2.7,
toxique)
Самое
токсичное
облако
со
времён
Чернобыля
(2.7,
токсичное).
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Курим
(курим)
(2.7),
курим
(курим).
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Курим
(курим)
(2.7),
курим
(курим).
J'ai
mis
une
minuterie
(Tic-Tac,
Tic-Tac,
minuterie)
Я
поставил
таймер
(тик-так,
тик-так,
таймер),
Et
j't'assure
qu'il
m'faut
moins
d'trente
secondes
И
уверяю
тебя,
мне
нужно
меньше
тридцати
секунд,
Pour
que
j'découpe
la
prod
avec
minutie
(ça
va
vite,
ça
va
vite,
ça
va
vite)
Чтобы
я
разрезал
этот
бит
с
точностью
(быстро,
быстро,
быстро).
Est-c'que
t'es
géant?
Nan
(nan)
Ты
гигант?
Нет
(нет).
Est-c'que
t'es
minus?
Si
(si),
Caballero
(Caballero),
mi-Kalash,
mi-Uzi
Ты
коротышка?
Да
(да),
Caballero
(Caballero),
наполовину
Калаш,
наполовину
Узи.
À
mi-chemin
entre
Jay-Z
et
Nas
au
cas
où
tu
voulais
m'situer
(goat)
Посередине
между
Jay-Z
и
Nas,
если
ты
хотела
бы
знать,
кто
я
(козёл).
Toi,
montre-moi
l'intérieur
du
boitier
d'tes
AirPods
et
j'te
dirais
qui
tu
es
Ты,
покажи
мне,
что
у
тебя
внутри
кейса
твоих
AirPods,
и
я
скажу
тебе,
кто
ты.
Comme
ris-Kaa,
j'bois
ton
sang
dans
une
coupelle
et
j'te
tej
à
la
poubelle
Как
Рис-Каа,
я
пью
твою
кровь
из
кубка
и
выбрасываю
тебя
в
мусорку.
J'lance
ton
single
et
j'm'endors,
ce
sont
des
menteurs
et
nous
des
mentors
Запускаю
твой
сингл
и
засыпаю,
они
лжецы,
а
мы
– наставники.
C'fils
de
putain
nous
l'a
mise,
c'est
sûr
on
sera
pas
tous
amis
Этот
сукин
сын
сделал
всё
по-своему,
уверен,
мы
не
будем
друзьями.
Nouvelle
vague,
tsunami,
comme
Sanji
j'veux
finir
sous
Nami
(j'sais
qu't'as
la
ref')
Новая
волна,
цунами,
как
Санджи,
я
хочу
быть
с
Нами
(знаю,
ты
поняла
отсылку).
Ça
veut
m'cancel,
mais
j'ai
rien
dit
d'antisémite
Хотят
меня
отменить,
но
я
не
говорил
ничего
антисемитского.
Ils
ont
encore
plus
mal
depuis
qu'on
remplit
l'Zénith
Им
ещё
больнее
от
того,
что
мы
собираем
Зенит.
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(toxique)
Самое
токсичное
облако
со
времён
Чернобыля
(токсичное).
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(S-E,
S-E,
S-E,
Tchernobyl)
Самое
токсичное
облако
со
времён
Чернобыля
(S-E,
S-E,
S-E,
Чернобыль).
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(2.7,
toxique)
Самое
токсичное
облако
со
времён
Чернобыля
(2.7,
токсичное).
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Курим
(курим)
(2.7),
курим
(курим).
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Курим
(курим)
(2.7),
курим
(курим).
Cherche
le
K.O.
si
t'es
l'sparring,
j'viens
prendre
mon
cash,
euro,
dollar,
sterling
Ищи
нокаут,
если
ты
спарринг-партнёр,
я
пришёл
за
наличкой,
евро,
доллары,
фунты.
Si
j'mets
la
béquille,
tape
un
sprint,
j'enlève
pas
mon
casque
comme
Din
Djarin
(hey)
Если
я
ставлю
на
подножку,
беги
со
всех
ног,
я
не
снимаю
шлем,
как
Дин
Джарин
(эй).
2.7,
j'suis
pas
hnin
sous
la
capuche
est
noire
comme
Palpatine
2.7,
я
не
скрываюсь,
моя
толстовка
чёрная,
как
у
Палпатина.
J'rentre,
j'fais
twerker
toutes
les
pouliches,
ma
chicha
arrive
plus
vite
que
la
police
(Kaaris)
Я
захожу,
и
все
телочки
начинают
танцевать
тверк,
мой
кальян
приезжает
быстрее
полиции
(Карис).
Tu
fais
un
faux
pas,
on
te
rate
pas,
ça
brille
quand
mon
toit
ouvrant
se
rabat
Сделаешь
неверный
шаг
– мы
тебя
не
упустим,
всё
сверкает,
когда
открывается
крыша
моей
машины.
Mets
ta
ceinture
quand
c'est
moi
qui
pilote,
viens
à
l'adresse
et
mets
pas
de
culotte
Пристегни
ремень,
когда
я
за
рулём,
приезжай
по
адресу
и
не
надевай
трусики.
Quand
j'kick
tu
ressens
le
Ragnarök,
beaucoup
d'classiques
dans
le
catalogue
(ouais)
Когда
я
читаю
рэп,
ты
чувствуешь
Рагнарёк,
много
классики
в
каталоге
(да).
Tu
ne
sauras
jamais
c'que
j'pense
vraiment,
j'm'excuse
pas
pour
le
désagrément
(hey)
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
я
думаю
на
самом
деле,
не
извиняюсь
за
неудобства
(эй).
2.7,
tu
sais
qu'j'ai
la
recette
2.7,
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
рецепт.
Zipette
dans
la
pocket,
ne-jau
dans
la
socket
Самокрутка
в
кармане,
зажигалка
в
руке.
2.7
(2.7),
tu
sais
qu'j'ai
la
recette
2.7
(2.7),
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
рецепт.
De
quoi
d'faire
frapper
la
tête,
te
faire
quitter
la
planète
(hey)
Того,
от
чего
голова
взорвётся,
от
чего
ты
покинешь
планету
(эй).
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(toxique)
Самое
токсичное
облако
со
времён
Чернобыля
(токсичное).
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(S-E,
S-E,
S-E,
Tchernobyl)
Самое
токсичное
облако
со
времён
Чернобыля
(S-E,
S-E,
S-E,
Чернобыль).
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(2.7,
toxique)
Самое
токсичное
облако
со
времён
Чернобыля
(2.7,
токсичное).
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Курим
(курим)
(2.7),
курим
(курим).
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Курим
(курим)
(2.7),
курим
(курим).
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(S-E,
S-E,
S-E)
Самое
токсичное
облако
со
времён
Чернобыля
(S-E,
S-E,
S-E).
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(Kaaris)
Самое
токсичное
облако
со
времён
Чернобыля
(Карис).
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Курим
(курим)
(2.7),
курим
(курим).
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Курим
(курим)
(2.7),
курим
(курим).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gnakouri Okou, Benjamin Vrydagh, Arthur Caballero Manas, Jassim Ramdani
Attention! Feel free to leave feedback.