Caballero & JeanJass - Tchernobyl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caballero & JeanJass - Tchernobyl




Saison quatre
Четвертый сезон
S-E, S-E
С-Е, С-Е
S-E, S-E
С-Е, С-Е
Tache de sauce Unagi, j'en ai mis sur mes pompes et sur mon baggy
Пятно от соуса Унаги, я намазала его на свои туфли-лодочки и на свой мешковатый
J'achète un paquet d'mouchoirs chez le paki
Я покупаю пачку носовых платков у паки
J'ai mon émission, suis-je le nouveau Nagui? (Nagui)
У меня есть свое шоу, Я новый Наги? (Нагуи)
Le mégot, dans les chiottes, il est à qui?
Окурок в туалете, он чей?
J'ai dit "c'est pas moi" comme si j'étais Shaggy (pas moi)
Я сказал "это не я", как будто я лохматый (не я)
J'fais le bilan comme Ben-J et Jacky, ne jamais se reposer sur ses acquis (jamais)
Я подводлю итоги, как Бен-Джей и Джеки, никогда не опираясь на свои достижения (никогда)
Se reposer uniquement si le matelas est fait de liasses (racks)
Отдыхать только в том случае, если матрас сделан из связок (стоек)
Si tu mailles, c'est pas que tu chantes bien, c'est juste l'effet de masse (eh)
Если ты играешь в сетку, это не значит, что ты хорошо поешь, это просто массовый эффект (а)
Les gens regardent des mecs écouter un album pour se faire une opinion
Люди смотрят, как парни слушают альбом, чтобы составить мнение
Frérot, c'est que d'la musique, calme-toi, on dirait que t'as gagné à l'EuroMillions
Братан, это всего лишь музыка, успокойся, похоже, ты выиграл Евромиллион
Gardez vos forces pour la vraie vie, c'est c'que je préconise
Берегите свои силы для реальной жизни, вот за что я выступаю
"L'album est zinz'"; c'est c'que les échos disent (zinz)
"Альбом-это zinz'"; вот что говорят Эхо (zinz)
C'est mieux tu en préco' dix (zinz)
Тебе лучше в начале десятого (цинц)
Musique pour les épicuriens et les Hédoné
Музыка для эпикурейцев и гедонистов
J'avance en mode panthère comme Bafé' Gommis
Я двигаюсь вперед в режиме пантеры, как оскорбленный Гумми
Y a plus de rappeurs que des mélodistes
Рэперов больше, чем мелодистов
Vas-y, chante maintenant
Давай, пой сейчас
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
Самое токсичное облако со времен Чернобыля (токсичное)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E, Tchernobyl)
Самое токсичное облако со времен Чернобыля (S-E, S-E, S-E, Чернобыль)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7, toxique)
Самое токсичное облако со времен Чернобыля (2.7, токсичное)
Smoke (Smoke) (2.7), smoke (Smoke)
Дым (дым) (2.7), дым (дым)
Smoke (Smoke) (2.7), smoke (Smoke)
Дым (дым) (2.7), дым (дым)
J'ai mis une minuterie (Tic-Tac, Tic-Tac, minuterie)
Я установил таймер (Тик - так, тик-так, таймер)
Et j't'assure qu'il m'faut moins d'trente secondes
И уверяю тебя, мне нужно меньше тридцати секунд
Pour que j'découpe la prod avec minutie (ça va vite, ça va vite, ça va vite)
Чтобы я аккуратно вырезал продукт (все идет быстро, все идет быстро, все идет быстро)
Est-c'que t'es géant? Nan (nan)
Ты что, гигант? Нет (нет)
Est-c'que t'es minus? Si (si), Caballero (Caballero), mi-Kalash, mi-Uzi
Ты что, в минусе? Си (Си), джентльмен( джентльмен), Ми-Калаш, Ми-УЗИ
À mi-chemin entre Jay-Z et Nas au cas tu voulais m'situer (goat)
На полпути между Jay-Z и Nas на случай, если ты захочешь найти меня (козел)
Toi, montre-moi l'intérieur du boitier d'tes AirPods et j'te dirais qui tu es
А ты покажи мне внутреннюю часть корпуса своих AirPods, и я скажу тебе, кто ты такой
Comme ris-Kaa, j'bois ton sang dans une coupelle et j'te tej à la poubelle
Как рис-Каа, я пью твою кровь из чашки и бросаю тебя в мусорное ведро
J'lance ton single et j'm'endors, ce sont des menteurs et nous des mentors
Я запускаю твой сингл и засыпаю, они лжецы, а мы наставники
C'fils de putain nous l'a mise, c'est sûr on sera pas tous amis
Это сукин сын надел ее на нас, мы точно не будем друзьями
Nouvelle vague, tsunami, comme Sanji j'veux finir sous Nami (j'sais qu't'as la ref')
Новая волна, цунами, как Санджи, я хочу оказаться под нами знаю, что у тебя есть источник)
Ça veut m'cancel, mais j'ai rien dit d'antisémite
Меня хотят отменить, но я не сказал ничего антисемитского
Ils ont encore plus mal depuis qu'on remplit l'Zénith
Им стало еще больнее с тех пор, как мы заполнили Зенит
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
Самое токсичное облако со времен Чернобыля (токсичное)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E, Tchernobyl)
Самое токсичное облако со времен Чернобыля (S-E, S-E, S-E, Чернобыль)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7, toxique)
Самое токсичное облако со времен Чернобыля (2.7, токсичное)
Smoke (Smoke) (2.7), smoke (Smoke)
Дым (дым) (2.7), дым (дым)
Smoke (Smoke) (2.7), smoke (Smoke)
Дым (дым) (2.7), дым (дым)
Cherche le K.O. si t'es l'sparring, j'viens prendre mon cash, euro, dollar, sterling
Ищи нокаут. если ты участвуешь в спарринге, я прихожу и забираю свои наличные, евро, доллары, фунты стерлингов
Si j'mets la béquille, tape un sprint, j'enlève pas mon casque comme Din Djarin (hey)
Если я положу костыль, начну спринт, я не сниму шлем, как Дин Джарин (привет)
2.7, j'suis pas hnin sous la capuche est noire comme Palpatine
2.7, я не хнин, под капюшоном черный, как у Палпатина
J'rentre, j'fais twerker toutes les pouliches, ma chicha arrive plus vite que la police (Kaaris)
Я вхожу, я заставляю всех кобыл тверкать, мой кальян прибывает быстрее, чем полиция (Каарис)
Tu fais un faux pas, on te rate pas, ça brille quand mon toit ouvrant se rabat
Ты делаешь неверный шаг, мы тебя не пропускаем, он светится, когда откидывается мой люк в крыше
Mets ta ceinture quand c'est moi qui pilote, viens à l'adresse et mets pas de culotte
Пристегнись, когда я буду за рулем, приезжай по адресу и не надевай трусиков
Quand j'kick tu ressens le Ragnarök, beaucoup d'classiques dans le catalogue (ouais)
Когда я пинаю, ты чувствуешь Рагнарек, много классики в каталоге (да)
Tu ne sauras jamais c'que j'pense vraiment, j'm'excuse pas pour le désagrément (hey)
Ты никогда не узнаешь, о чем я на самом деле думаю, я не прошу прощения за неудобства (привет)
2.7, tu sais qu'j'ai la recette
2.7, ты знаешь, что у меня есть рецепт
Zipette dans la pocket, ne-jau dans la socket
Застежка-молния в кармане, застежка-молния в гнезде
2.7 (2.7), tu sais qu'j'ai la recette
2.7 (2.7), ты знаешь, у меня есть рецепт
De quoi d'faire frapper la tête, te faire quitter la planète (hey)
О чем нужно ударить по голове, чтобы заставить тебя покинуть планету (привет)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
Самое токсичное облако со времен Чернобыля (токсичное)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E, Tchernobyl)
Самое токсичное облако со времен Чернобыля (S-E, S-E, S-E, Чернобыль)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7, toxique)
Самое токсичное облако со времен Чернобыля (2.7, токсичное)
Smoke (Smoke) (2.7), smoke (Smoke)
Дым (дым) (2.7), дым (дым)
Smoke (Smoke) (2.7), smoke (Smoke)
Smoke (Smoke) (2.7), smoke (Smoke)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (Kaaris)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (Kaaris)
Smoke (Smoke) (2.7), smoke (Smoke)
Smoke (Smoke) (2.7), smoke (Smoke)
Smoke (Smoke) (2.7), smoke (Smoke)
Smoke (Smoke) (2.7), smoke (Smoke)





Writer(s): Gnakouri Okou, Benjamin Vrydagh, Arthur Caballero Manas, Jassim Ramdani


Attention! Feel free to leave feedback.