Caballo Dorado - El diablo bajo a Georgia - The Devil went down to Georgia - translation of the lyrics into German




El diablo bajo a Georgia - The Devil went down to Georgia
Der Teufel kam nach Georgia - The Devil went down to Georgia
Cuando el diablo bajo a Georgia buscando un alma que robarse ahí
Als der Teufel nach Georgia kam, auf der Suche nach einer Seele, die er stehlen konnte,
Llego él de prisa como la brisa, a lo mejor un trato yo hago aquí
Kam er eilig wie der Wind, dachte sich, vielleicht mache ich hier ein Geschäft.
Un violín escuchó a lo lejos la nota se puso a seguir
Eine Geige hörte er in der Ferne, der Melodie begann er zu folgen.
Encontrando a un chico tocando le dijo: "¿sabes lo que hago aquí?"
Er fand einen Jungen, der spielte, und sagte zu ihm: „Weißt du, was ich hier mache?“
Yo creo que no sabes, pero también toco el violín
Ich glaube, du ahnst es nicht, aber ich spiele auch Geige.
Si quieres jugamos a algo, yo soy el amo y estoy aquí
Wenn du willst, können wir ein Spielchen wagen, ich bin der Meister und ich bin hier.
tocas bien, muchacho, el diablo dice: "es mejor que
„Du spielst gut, Junge“, sagt der Teufel, „aber ich bin besser als du.
Te apuesta su violín de oro contra tu alma y tu sangre azul"
Ich wette meine goldene Geige gegen deine Seele und dein blaues Blut.“
El chico dice: "yo soy Johnny, y jamás pecaré
Der Junge sagt: „Ich bin Johnny, und ich werde niemals sündigen.
Y me da pena decirte: te acepto el reto, ¡yo lo haré!"
Und es tut mir leid, dir sagen zu müssen: Ich nehme deine Herausforderung an, ich tu's!“
Johnny piensa cómo hacer para al diablo ganar
Johnny überlegt, wie er den Teufel besiegen kann.
El día menos pensado los dos se batirán
Eines unerwarteten Tages werden die beiden sich duellieren.
Violín de oro y alma en juego, cartas del terror
Goldene Geige und Seele auf dem Spiel, Karten des Grauens.
Johnny, sabes que eres el mejor
Johnny, du weißt, dass du der Beste bist.
El diablo abrió su estuche y dijo: "yo empiezo este show"
Der Teufel öffnete seinen Kasten und sagte: „Ich beginne diese Show.“
Había fuego en sus manos distintas eran daban terror
Feuer war in seinen Händen, sie waren anders und verbreiteten Schrecken.
Tocando a duo con las cuerdas sonó el infierno como es
Als er im Einklang mit den Saiten spielte, erklang die Hölle, wie sie leibt und lebt.
Y una banda de demonios aparecieron junto a él
Und eine Bande von Dämonen erschien neben ihm.
Terminaste, diablo, y ahora yo te dedico esta canción
„Du bist fertig, Teufel, und jetzt widme ich dir dieses Lied“, sagte Johnny.
Voy a enseñarte un poco de lo que siente mi corazón
„Ich werde dir ein wenig zeigen, was mein Herz fühlt.“
Fíjense muchachos que él ya aprendió
Passt auf, Leute, er hat es gelernt!
Fuego en la montaña, sigue la función
Feuer auf dem Berg, die Show geht weiter!
El diablo está en la casa donde nace el sol
Der Teufel ist im Haus, wo die Sonne aufgeht.
Tiene que saber que el diablo ya perdió
Ihr sollt wissen, dass der Teufel schon verloren hat!
El diablo, inmediatamente, se los platico como fue
Der Teufel, sogleich ich erzähl's euch, wie es war:
Bajo la cabeza y dijo: "¡caray, Johnny, tocas bien!"
Er senkte den Kopf und sagte: „Donnerwetter, Johnny, du spielst gut!“
Le entregaba el violín de oro cuando, Johnny, contesto
Er gab ihm gerade die goldene Geige, als Johnny erwiderte:
"Aquí te espero, demonio maldito, siempre te ganaré yo"
„Hier erwarte ich dich, verdammter Dämon, ich werde immer gegen dich gewinnen!“
Fíjense muchachos que él ya aprendió
Passt auf, Leute, er hat es gelernt!
Fuego en la montaña, sigue la función
Feuer auf dem Berg, die Show geht weiter!
El diablo está en la casa donde nace el sol
Der Teufel ist im Haus, wo die Sonne aufgeht.
Tiene que saber que el diablo ya perdió
Ihr sollt wissen, dass der Teufel schon verloren hat!





Writer(s): Charles Fred Hayward, Charlie Daniels, John Crain, William Joel Di Gregorio, Fred Edwards, James W. Marshall


Attention! Feel free to leave feedback.