Grazina Frame feat. Rodney Cottam & The "Cabaret" 1986 Company - Tomorrow Belongs To Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grazina Frame feat. Rodney Cottam & The "Cabaret" 1986 Company - Tomorrow Belongs To Me




Tomorrow Belongs To Me
Ты будешь моим
You're on the phone with your girlfriend
Ты разговариваешь по телефону со своей девушкой,
She's upset, she's going off about something that you said
Она расстроена, она взбешена из-за чего-то, что ты сказал,
'Cause she doesn't get your humor like I do.
Потому что она не понимает твоего юмора так, как я.
I'm in the room, it's a typical Tuesday night.
Я в своей комнате, обычный вторник вечер.
I'm listening to the kind of music she doesn't like.
Я слушаю музыку, которая ей не нравится.
And she'll never know your story like I do.
И она никогда не узнает твою историю так, как я.
But she wears short skirts
Но она носит короткие юбки,
I wear t-shirts
Я ношу футболки.
She's cheer captain
Она капитан группы поддержки,
And I'm on the bleachers
А я на трибунах,
Dreaming about the day when you wake up and find
Мечтаю о том дне, когда ты проснешься и поймешь,
That what you're looking for has been here the whole time.
Что то, что ты ищешь, было здесь все это время.
If you could see
Если бы ты только увидел,
That I'm the one
Что я та,
Who understands you.
Кто понимает тебя.
Been here all along.
Была здесь все это время.
So, why can't you see
Так почему ты не видишь,
You belong with me,
Ты должен быть со мной,
You belong with me.
Ты должен быть со мной.
Walk in the streets with you in your worn out jeans
Гуляю по улицам с тобой в твоих потертых джинсах,
I can't help thinking this is how it ought to be.
Не могу не думать, что так и должно быть.
Laughing on a park bench thinking to myself,
Смеемся на скамейке в парке, и я думаю про себя:
"Hey, isn't this easy?"
"Эй, разве это не просто?"
And you've got a smile
У тебя есть улыбка,
That could light up this whole town.
Которая может осветить весь этот город.
I haven't seen it in a while
Я не видела ее уже давно,
Since she brought you down.
С тех пор, как она тебя расстроила.
You say you're fine I know you better than that.
Ты говоришь, что все в порядке, но я знаю тебя лучше.
Hey, what you doing with a girl like that?
Эй, что ты делаешь с такой девушкой, как она?
She wears high heels,
Она носит высокие каблуки,
I wear sneakers.
Я ношу кеды.
She's cheer captain,
Она капитан группы поддержки,
And I'm on the bleachers.
А я на трибунах.
Dreaming about the day when you wake up and find
Мечтаю о том дне, когда ты проснешься и поймешь,
That what you're looking for has been here the whole time.
Что то, что ты ищешь, было здесь все это время.
If you could see
Если бы ты только увидел,
That I'm the one
Что я та,
Who understands you,
Кто понимает тебя,
Been here all along.
Была здесь все это время.
So, why can't you see
Так почему ты не видишь,
You belong with me.
Ты должен быть со мной.
Standing by and waiting at your backdoor.
Стою и жду у твоей задней двери.
All this time how could you not know, baby?
Все это время, как ты мог не знать, милый?
You belong with me,
Ты должен быть со мной,
You belong with me.
Ты должен быть со мной.
Oh, I remember you driving to my house
О, я помню, как ты приезжал ко мне
In the middle of the night.
Посреди ночи.
I'm the one who makes you laugh
Я та, кто заставляет тебя смеяться,
When you know you're 'bout to cry.
Когда ты знаешь, что вот-вот заплачешь.
I know your favorite songs,
Я знаю твои любимые песни,
And you tell me about your dreams.
И ты рассказываешь мне о своих мечтах.
Think I know where you belong,
Кажется, я знаю, где твое место,
Think I know it's with me.
Кажется, я знаю, что оно со мной.
Can't you see
Разве ты не видишь,
That I'm the one
Что я та,
Who understands you?
Кто понимает тебя,
Been here all along.
Была здесь все это время.
So, why can't you see
Так почему ты не видишь,
You belong with me.
Ты должен быть со мной.
Standing by and waiting at your backdoor.
Стою и жду у твоей задней двери.
All this time how could you not know, baby?
Все это время, как ты мог не знать, милый?
You belong with me,
Ты должен быть со мной,
You belong with me.
Ты должен быть со мной.
You belong with me.
Ты должен быть со мной.
Have you ever thought just maybe
Ты когда-нибудь думал, что, возможно,
You belong with me?
Ты должен быть со мной?
You belong with me.
Ты должен быть со мной.





Writer(s): Fred Ebb, John Kander


Attention! Feel free to leave feedback.