Lyrics and translation The "Cabaret" 1986 Company - Wilkommen
Willkommen,
bienvenue,
welcome!
Willkommen,
bienvenue,
добро
пожаловать!
Fremde,
etranger,
stranger.
Fremde,
etranger,
незнакомец.
Gluklich
zu
sehen,
je
suis
enchante,
Gluklich
zu
sehen,
je
suis
enchante,
Happy
to
see
you,
bleibe,
reste,
stay.
Рад
тебя
видеть,
блейб,
рест,
останься.
Willkommen,
bienvenue,
welcome
Willkommen,
bienvenue,
добро
пожаловать
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
to
Cabaret
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
to
Cabaret
Meine
Damen
und
Herren,
Mesdames
et
Messieurs,
Meine
Damen
und
Herren,
Mesdames
et
Messieurs,
Ladies
and
Gentlemen!
Guden
Abend,
bon
soir,
Дамы
и
господа,
доброго
вечера!
We
geht's?
Comment
ca
va?
Do
you
feel
good?
We
geht's?
Comment
ca
va?
ты
хорошо
себя
чувствуешь?
I
bet
you
do!
Держу
пари,
что
да!
Ich
bin
euer
Confrecier;
je
suis
votre
compere...
Ich
bin
euer
Confrecier;
je
suis
votre
compere...
I
am
you
host!
Я
твой
хозяин!
Willkommen,
bienvenue,
welcome
Willkommen,
bienvenue,
добро
пожаловать
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
to
Cabaret
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
to
Cabaret
Leave
you
troubles
outside!
Оставь
свои
проблемы
снаружи!
So
- life
is
disappointing?
Forget
it!
Итак-жизнь
разочаровывает?
забудь
об
этом!
We
have
no
troubles
here!
Here
life
is
beautiful...
У
нас
здесь
нет
проблем,
здесь
Жизнь
прекрасна...
The
girls
are
beautiful...
Девушки
прекрасны...
Even
the
orchestra
is
beautiful!
Даже
оркестр
прекрасен!
You
see?
I
told
your
the
orchestra
is
beautiful!
Видите
ли,
я
говорил
вам,
что
оркестр
прекрасен!
And
now
presenting
the
Cabaret
Girls!
А
теперь
представляю
девушек
из
кабаре!
Rosie!
(Rosie
is
so
called
because
of
the
color
of
her
Рози!
(Рози
так
называют
из-за
ее
цвета.
Cheeks.)
Lulu!
(Oh,
you
like
Lulu?
Well,
too
bad!
Щеки.)
Лулу!
(о,
тебе
нравится
Лулу?
So
does
Rosie.)
Frenchie!
(You
know
I
like
to
order
Frenchie
Рози
тоже.)
френчи!
(ты
же
знаешь,
я
люблю
заказывать
френчи
On
the
side.
On
your
side
Frenchie!
Just
kidding!)
На
твоей
стороне,
француз,
шучу!)
Texas!
(Yes,
Texas
is
from
America!
But
she's
a
very
Техас!
(да,
Техас
из
Америки!
но
она
очень
...
Cunning
linguist!)
Fritzie!
Хитрый
лингвист!)
Фриц!
(Oh,
Fritzie,
please,
will
you
stop
that!
(О,
Фриц,
пожалуйста,
прекрати
это!
Already
this
week
we
have
lost
two
waiters,
Уже
на
этой
неделе
мы
потеряли
двух
официантов.
A
table
and
three
bottles
of
champagne
up
there.)
Столик
и
три
бутылки
шампанского.)
And
Helga!
(Helga
is
the
baby.
I'm
just
like
a
father
И
Хельга!
(Хельга-это
ребенок.
To
her.
So
when
she's
bad,
I
spank
her.
And
she's
Поэтому,
когда
она
плохая,
я
шлепаю
ее,
и
она
...
Very,
very,
very,
very,
very
bad.)
Очень,
очень,
очень,
очень,
очень
плохо.)
Rosie,
Lulu,
Frenchie,
Texas,
Fritzie...
Und
Helga.
Рози,
Лулу,
Френчи,
Техас,
Фриц
...
И
Хельга.
Each
and
every
one
a
virgin!
You
don't
believe
me?
Все
до
единого
девственницы,
вы
мне
не
верите?
Well,
don't
take
my
word
for
it.
Go
ahead-
try
Helga!
Ну,
не
верь
мне
на
слово,
давай,
попробуй
Хельгу!
Outside
it
is
winter.
But
in
here
it's
so
hot.
Снаружи
зима,
но
здесь
так
жарко.
Every
night
we
have
to
battle
with
the
girls
to
keep
Каждую
ночь
нам
приходится
сражаться
с
девушками,
чтобы
сохранить
...
Them
from
taking
off
all
their
clothings.
So
don't
go
Они
не
могут
снять
с
себя
всю
одежду,
так
что
не
уходите.
Away.
Who
knows?
Tonight
we
may
lose
the
battle!
Кто
знает,
может
быть,
сегодня
мы
проиграем
битву!
Willkommen,
bienvenue,
welcome
Willkommen,
bienvenue,
добро
пожаловать
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
to
Cabaret!
Я
в
кабаре,
в
кабаре,
в
кабаре!
We
are
here
to
serve
you!
Мы
здесь,
чтобы
служить
вам!
And
now
presenting
the
Kit
Kat
Boys:
А
теперь
представляем
Kit
Kat
Boys:
Bobby!
Victor!
Бобби,
Виктор!
Victor!
and
Bobby...
Виктор!
и
Бобби...
You
know,
there's
really
only
one
wat
to
tell
the
Знаешь,
на
самом
деле
есть
только
один
способ
рассказать
...
I'll
show
you
later.
Я
покажу
тебе
позже.
Hans
(Oh
Hans,
go
easy
on
the
sauerkraut!)
Ганс
(о
Ганс,
полегче
с
квашеной
капустой!)
Herrman
(You
know
what's
funny
about
Herrman?
Херрман
(знаешь,
что
смешного
в
Херрмане?
There's
nothing
funny
about
Herrman!)
В
Херрмане
нет
ничего
смешного!)
And,
finally,
the
toast
og
Mayfir,
Fraulein
Sally
Bowles!
И,
наконец,
тост
og
Mayfir,
фрейлейн
Салли
Боулз!
Hello,
darlings!
Здравствуйте,
дорогие!
Bliebe,
reste,
stay!
Блин,
отдыхай,
стой!
Willkommen,
bienvenue,
welcome
Willkommen,
bienvenue,
добро
пожаловать
That's
Victor.
Это
Виктор.
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
Willkommen,
bienvenue,
welcome!
Willkommen,
bienvenue,
добро
пожаловать!
Fremde,
etranger,
stranger.
Fremde,
etranger,
незнакомец.
Hello,
stranger!
Привет,
незнакомец!
Gluklich,
zu
sehen,
je
suis
enchante,
Gluklich,
zu
sehen,
je
suis
enchante,
Enchante,
Madame.
Enchante,
Мадам.
Happy
to
see
you,
Рад
тебя
видеть,
Bliebe,
reste,
stay!
Блин,
отдыхай,
стой!
Willkommen,
bienvenue,
welcome!
Willkommen,
bienvenue,
добро
пожаловать!
Fremde,
etranger,
stranger.
Fremde,
etranger,
незнакомец.
Gluklich
zu
sehen,
je
suis
enchante,
Gluklich
zu
sehen,
je
suis
enchante,
Happy
to
see
you,
Рад
тебя
видеть,
Bliebe,
reste,
stay!
Блин,
отдыхай,
стой!
Willkommen,
bienvenue,
welcome
Willkommen,
bienvenue,
добро
пожаловать
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
to
Cabaret
Im
Cabaret,
au
Cabaret,
to
Cabaret
Bobby,
Victor,
Hans,
Herrman,
Rosie,
Lulu,
Frenchie,
Бобби,
Виктор,
Ганс,
Херрман,
Рози,
Лулу,
Френчи...
Texas,
Fritzie,
Helga,
Sally
and
Me!
Техас,
Фриц,
Хельга,
Салли
и
я!
Welcome
to
the
Kit
Kat
Klub!
Добро
пожаловать
в
Kit
Kat
Klub!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ebb Kander
Attention! Feel free to leave feedback.