Cabaret Voltaire - 24-24 (remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cabaret Voltaire - 24-24 (remastered)




24-24 (remastered)
24-24 (ремастеринг)
Turning out, beggars to eat me
Выворачиваюсь наизнанку, нищие, чтобы съесть меня.
Cutting wood, coming to lure us.
Рублю дрова, иду, чтобы заманить нас.
Beggars watch to pull you in.
Нищие смотрят, чтобы затянуть тебя.
Lure them back in front of you.
Замани их обратно перед собой.
Eat it up and spit it out.
Проглоти это и выплюнь.
What you saw is sweet nothing.
То, что ты видела, сладкая ничтожность.
Coming to lure you in.
Иду, чтобы заманить тебя.
For twenty-four, twenty-four, twenty-four hours a day.
Двадцать четыре, двадцать четыре, двадцать четыре часа в сутки.
Eat it up and spit it out.
Проглоти это и выплюнь.
...too slim to aspire to.
...слишком худая, чтобы к этому стремиться.
Pick it 'til you bleed, turn back.
Выбирай, пока не истечешь кровью, возвращайся.
Cutting wood, coming to lure us, in.
Рублю дрова, иду, чтобы заманить нас.
Coming to lure us in.
Иду, чтобы заманить нас.
Turning back, they break us 'til we bleed.
Возвращаясь, они ломают нас, пока мы не истечем кровью.
Cutting wood. Coming to lure us, in.
Рублю дрова. Иду, чтобы заманить нас.
Make us watch them pull you in.
Заставляют нас смотреть, как они затягивают тебя.
Throw it back in front of you.
Брось это обратно перед собой.
Eat it up and spit it out.
Проглоти это и выплюнь.
What we saw that's in our face.
То, что мы видели, у нас перед глазами.
To satisfy, to make us, to make us, 'til we bleed.
Чтобы удовлетворить, чтобы сделать нас, чтобы сделать нас, пока мы не истечем кровью.
Twenty-four, twenty-four, twenty-four hours a day.
Двадцать четыре, двадцать четыре, двадцать четыре часа в сутки.
Twenty-four, twenty-four, twenty-four hours a day.
Двадцать четыре, двадцать четыре, двадцать четыре часа в сутки.
Kick us 'til we wait to lure us.
Бьют нас, пока мы ждем, чтобы заманить нас.
Make us watch ...
Заставляют нас смотреть...
Throw it back in front of you.
Брось это обратно перед собой.
Eat it up and spit it out.
Проглоти это и выплюнь.
What we saw that's in our face.
То, что мы видели, у нас перед глазами.
For twenty-four, twenty-four, twenty-four hours a day.
Двадцать четыре, двадцать четыре, двадцать четыре часа в сутки.
Eat it up and spit it out.
Проглоти это и выплюнь.
When we saw the shape of things to satisfy our makers.
Когда мы увидели форму вещей, чтобы удовлетворить наших создателей.
Makers 'til we bleed.
Создателей, пока мы не истечем кровью.
Twenty-four, twenty-four, twenty-four hours a day.
Двадцать четыре, двадцать четыре, двадцать четыре часа в сутки.
Twenty-four, twenty-four, twenty-four hours a day.
Двадцать четыре, двадцать четыре, двадцать четыре часа в сутки.
Twenty-four, twenty-four, twenty-four hours a day.
Двадцать четыре, двадцать четыре, двадцать четыре часа в сутки.
Turning, turning. Other smells you take it off.
Вращаясь, вращаясь. Другие запахи, ты снимаешь это.
Underground you hear our feet.
Под землей ты слышишь наши шаги.
Turning, you spit it out.
Вращаясь, ты выплевываешь это.
Coming to lure us in.
Иду, чтобы заманить нас.
Twenty-four, twenty-four, twenty-four hours a day.
Двадцать четыре, двадцать четыре, двадцать четыре часа в сутки.





Writer(s): Richard Harold Kirk, Stephen Mallinder


Attention! Feel free to leave feedback.