Lyrics and translation Cabaret Voltaire - Crackdown (remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crackdown (remastered)
Разгром (ремастированная версия)
Scatter
you,
sweep
your
feet.
Рассеять
тебя,
смести
твои
следы.
Pick
you
up,
and
drag
you
in.
Поднять
тебя
и
затащить
внутрь.
Stubbing
things
to
schemes
and
places.
Втыкая
вещи
в
схемы
и
места.
And
someone,
cracks
down.
И
кто-то
обрушивается.
Watching
you
watch
others
move.
Наблюдая,
как
ты
смотришь,
как
двигаются
другие.
And
sometimes,
someone...
И
иногда,
кто-то...
Flatter
you,
sweep
your
feet.
льстить
тебе,
сметать
твои
следы.
Pick
you
up,
and
drag
you
in.
Поднять
тебя
и
затащить
внутрь.
Stick
to
you
playing
with
fire.
Привязаться
к
тебе,
играя
с
огнем.
And
it's
so
good
that
you
scream.
И
так
хорошо,
что
ты
кричишь.
And
someone,
sometimes,
cracks
down.
И
кто-то,
иногда,
обрушивается.
Someone,
sometimes,
cracks
down.
Кто-то,
иногда,
обрушивается.
A
bell
rings,
you
jump
a
place,
Звонит
колокол,
ты
перепрыгиваешь
с
места
на
место,
Making
moves
to
the
right
spot.
Делая
шаги
в
нужном
направлении.
And
someone,
somewhere,
cracks
down.
И
кто-то,
где-то,
обрушивается.
Flatter
you,
sweep
your
feet.
льстить
тебе,
сметать
твои
следы.
Pick
you
up,
and
drag
you
in.
Поднять
тебя
и
затащить
внутрь.
Stubbing
things
to
schemes
and
places.
Втыкая
вещи
в
схемы
и
места.
Pick
a
place.
Выбери
место.
Watching
you
watch
others
move.
Наблюдая,
как
ты
смотришь,
как
двигаются
другие.
Then
sometimes,
someone,
cracks
down.
Тогда
иногда,
кто-то
обрушивается.
Cracks
down.
Обрушивается.
Flatter
you,
sweep
your
feet.
льстить
тебе,
сметать
твои
следы.
Pick
you
up,
and
drag
you
in.
Поднять
тебя
и
затащить
внутрь.
Take
to
you
playing
with
fire.
Принять
тебя,
играющего
с
огнем.
And
it's
so
good
that
you
scream.
И
так
хорошо,
что
ты
кричишь.
A
bell
rings,
you
jump
a
place,
Звонит
колокол,
ты
перепрыгиваешь
с
места
на
место,
Making
right
moves
to
the
right
spots.
Делая
правильные
шаги
в
правильных
местах.
And
someone,
cracks
down.
И
кто-то
обрушивается.
Someone,
sometimes,
cracks
down.
Кто-то,
иногда,
обрушивается.
Someone,
sometimes,
cracks
down.
Кто-то,
иногда,
обрушивается.
Watching
you
watch
others
move.
Наблюдая,
как
ты
смотришь,
как
двигаются
другие.
Cracks
down.
Обрушивается.
Someone,
cracks
down.
Кто-то
обрушивается.
Cracks
down.
Обрушивается.
Someone,
cracks
down.
Кто-то
обрушивается.
Someone,
sometime,
cracks
down.
Кто-то,
когда-то,
обрушивается.
Somewhere,
someone,
somewhere,
cracks
down.
Где-то,
кто-то,
где-то,
обрушивается.
Watching
you
watch
others
move.
Наблюдая,
как
ты
смотришь,
как
двигаются
другие.
Someone,
sometimes,
crack
down.
Кто-то,
иногда,
обрушивается.
The
crackdown.
Crack
down.
Разгром.
Обрушивается.
Someone,
somewhere,
cracks
down.
Кто-то,
где-то,
обрушивается.
Cracks
down,
cracks
down,
crackdown,
someone,
crackdown.
Обрушивается,
обрушивается,
разгром,
кто-то,
разгром.
You're
seeing
things,
you're
stopping
things,
Ты
видишь
вещи,
ты
останавливаешь
вещи,
Dreams
and
chasers,
picking
places.
Мечты
и
преследователи,
выбирая
места.
Watching
you
watch
others
move.
Наблюдая,
как
ты
смотришь,
как
двигаются
другие.
Right
places.
And
someone
cracks
down.
Правильные
места.
И
кто-то
обрушивается.
Cracks
down.
Обрушивается.
Crackdown,
crackdown,
crackdown,
crackdown,
someone
cracks
down.
Разгром,
разгром,
разгром,
разгром,
кто-то
обрушивается.
Crackdown,
crackdown,
cracks
down,
cracks
down.
Разгром,
разгром,
обрушивается,
обрушивается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kirk Richard Harold, Mallinder Stephen William
Attention! Feel free to leave feedback.