Lyrics and translation Cabas - La Cadena De Oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cadena De Oro
Золотая цепь
Yo
a
ti
te
conozco
de
antes
Я
тебя
знаю
давным-давно
De
que
vendieras
tus
ojos
С
тех
пор,
как
ты
продала
свои
глаза
Por
una
cadena
de
oro
За
золотую
цепочку
Por
una
vida
elegante
За
шикарную
жизнь
Has
cubierto
tu
hermosura
con
un
abrigo
Ты
прикрыла
свою
красоту
плащом
Un
abrigo
de
amargura
y
modales
finos
Плащом
из
горечи
и
изысканных
манер
Y
tu
nuevo
dueño
¡No
te
deja
bailar!
И
твой
новый
хозяин
тебе
не
позволяет
танцевать!
Y
la
fiesta
esta
empezando
А
вечеринка
вот-вот
начнется,
Y
él
te
pone
a
llorar!
И
теперь
он
тебя
заставляет
плакать!
Mami,
la
cadena
de
oro,
mira
que
no
vale
na'
Детка,
золотая
цепь,
поверь,
она
ничего
не
стоит
Yo
te
ofrezco
la
luna
reflejada
en
el
mar
Я
предложу
тебе
луну,
отраженную
в
море
Y
el
viento
que
te
acaricia
con
el
sabor
de
mi
cumbia
И
ветер,
который
ласкает
тебя
ароматом
моей
кумбии
¡Mami,
déjala
caer!
Детка,
брось
ее!
¡Mami,
déjala
caer!
Детка,
брось
ее!
¡Que
aunque
eso
brille
no
vale!
Хоть
она
и
блестит,
она
того
не
стоит!
¡Mami,
déjala
caer!
Детка,
брось
ее!
¡Mami,
déjala
caer!
Детка,
брось
ее!
¡Mami,
déjala
caer!
Детка,
брось
ее!
¡Que
aunque
eso
brille
no
vale!
Хоть
она
и
блестит,
она
того
не
стоит!
¿Y
dónde
está
la
alegría?
А
где
же
радость?
¿Y
dónde
está
la
ternura?
А
где
нежность?
Por
adornar
tu
figura,
perdiste
lo
que
tenías
Украшая
свое
тело,
ты
потеряла
то,
что
у
тебя
было
Ahora
es
sólo
una
mentira
toda
tu
vida
Теперь
вся
твоя
жизнь
- одна
большая
ложь
El
amor
es
libre,
no
se
puede
comprar
Любовь
свободна,
ее
нельзя
купить
Con
dinero
tu
vacío
¡No
lo
podrás
llenar!
Денег
не
хватит,
чтобы
наполнить
твою
пустоту!
Mami,
la
cadena
de
oro,
mira
que
no
vale
na'
Детка,
золотая
цепь,
поверь,
она
ничего
не
стоит
Yo
te
ofrezco
la
luna
reflejada
en
el
mar
Я
предложу
тебе
луну,
отраженную
в
море
Y
el
viento
que
te
acaricia
con
el
sabor
de
mi
cumbia
И
ветер,
который
ласкает
тебя
ароматом
моей
кумбии
¡Mami,
déjala
caer!
Детка,
брось
ее!
¡Mami,
déjala
caer!
Детка,
брось
ее!
¡Que
aunque
eso
brille
no
vale!
Хоть
она
и
блестит,
она
того
не
стоит!
¡Mami,
déjala
caer!
Детка,
брось
ее!
¡Mami,
déjala
caer!
Детка,
брось
ее!
¡Mami,
déjala
caer!
Детка,
брось
ее!
¡Que
aunque
eso
brille
no
vale!
Хоть
она
и
блестит,
она
того
не
стоит!
¡Mami,
déjala
caer!
Детка,
брось
ее!
¡Mami,
déjala
caer!
Детка,
брось
ее!
¡Que
aunque
eso
brille
no
vale!
Хоть
она
и
блестит,
она
того
не
стоит!
¡Mami,
déjala
caer!
Детка,
брось
ее!
¡Mami,
déjala
caer!
Детка,
брось
ее!
¡Mami,
déjala
caer!
Детка,
брось
ее!
¡Que
aunque
eso
brille
no
vale!
Хоть
она
и
блестит,
она
того
не
стоит!
¡Que
aunque
eso
brille
no
vale!
Хоть
она
и
блестит,
она
того
не
стоит!
¡Que
aunque
eso
brille
no
vale!
Хоть
она
и
блестит,
она
того
не
стоит!
¡Que
aunque
eso
brille
no
vale!
Хоть
она
и
блестит,
она
того
не
стоит!
¡Que
aunque
eso
brille
no
vale!
Хоть
она
и
блестит,
она
того
не
стоит!
¡Que
aunque
eso
brille
no
vale!
Хоть
она
и
блестит,
она
того
не
стоит!
Bueno,
ya
saben
no
todo
lo
que
brilla
es
oro
Ну,
теперь
вы
знаете,
что
не
все,
что
блестит,
— золото
De
Colombia
para
el
mundo,
papá
С
любовью
из
Колумбии,
мой
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santander Flavio Enrique, Rosales Andres Mauricio Cabas
Attention! Feel free to leave feedback.