Cabas - Tranquilo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cabas - Tranquilo




Tranquilo
Спокойствие
Cuando sientas que ya estás muy cerca
Когда почувствуешь, что ты уже очень близко
Del fantasma de la soledad
К призраку одиночества
Y en tu casa ya no puede entrar si no lo dejas
И в твой дом уже нельзя войти, если ты этого не позволишь
Tu camino no se va a nublar
Твой путь не затуманится
No se va a nublar, oh-oh-oh
Не затуманится, о-о-о
Muéstrame tu sonrisa
Покажи мне свою улыбку
Una puerta al más allá
Врата в иной мир
Muéstrame tu sonrisa
Покажи мне свою улыбку
Anímate ya
Поощри меня
Por eso canta conmigo
Поэтому пой вместе со мной
Quedate tranquilo
Оставайся спокоен
Todo lo malo que ves
Все плохое, что ты видишь
Lo ves pasar
Проходит мимо
Lo ves pasar, oh-oh-oh-oh
Проходит мимо, о-о-о-о
Si en tu casa se ha colado el miedo
Если в твой дом прокрался страх
Y amenaza tu tranquilidad
И угрожает твоему спокойствию
Con la escoba lo vas a sacar de las esquinas
Метлой выгонишь его из углов
Y esta noche vas a celebrar que ya no está, oh-oh-oh-oh
И этой ночью будешь праздновать, что его больше нет, о-о-о-о
Muestrame tu sonrisa
Покажи мне свою улыбку
Una puerta al más allá
Врата в иной мир
Muestrame tu sonrisa
Покажи мне свою улыбку
Ánimate ya
Поощри меня
Por eso canta conmigo
Поэтому пой вместе со мной
Quédate tranquilo
Оставайся спокоен
Todo lo malo que ves, lo ves pasar
Все плохое, что ты видишь, проходит мимо
Lo ves pasar, oh-oh-oh-oh
Проходит мимо, о-о-о-о
Canta conmigo
Пой со мной
Quédate tranquilo
Оставайся спокоен
Todo lo malo que ves, lo sves pasar
Все плохое, что ты видишь, проходит мимо
Lo ves pasar, oh-oh-oh-oh
Проходит мимо, о-о-о-о
Muéstrame tu sonrisa
Покажи мне свою улыбку
Anímate ya
Поощри меня
Por eso canta conmigo
Поэтому пой вместе со мной
Quédate tranquilo
Оставайся спокоен
Todo lo malo que ves, lo ves pasar
Все плохое, что ты видишь, проходит мимо
Lo ves pasar, oh-oh-oh
Проходит мимо, о-о-о
Todo es tranquilo
Все спокойно
(Te amo papá, te amo papá)
люблю тебя, папа, я люблю тебя, папа)
La-lalai, conmigo
Ла-лалай, со мной





Writer(s): Lopez Von Linden Gerardo Horacio, Schon Sebastian, Rosales Andres Mauricio Cabas


Attention! Feel free to leave feedback.