Cabeças No Ar - Primeiro Beijo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cabeças No Ar - Primeiro Beijo




Primeiro Beijo
Первый поцелуй
Recebi o teu bilhete
Я получил твою записку,
Para ir ter ao jardim
Чтобы встретиться в саду.
A tua caixa de segredos
Твою шкатулку с секретами
Queres abri-la para mim
Ты хочешь открыть для меня.
E tu nao vais fraquejar
И ты не дрогнешь,
Ninguém vai saber de nada
Никто ни о чем не узнает.
Juro nao me vou gabar
Клянусь, я не буду хвастаться,
A minha boca é sagrada
Мои уста святыня.
Estar mesmo atrás de ti
Быть рядом с тобой,
Ver-te da minha carteira
Видеть тебя из-за угла,
Sei de cor o teu cabelo
Я знаю цвет твоих волос,
Sei o shampoo a que cheira
Знаю, как пахнет твой шампунь.
não como, não durmo
Я не ем, не сплю,
E eu caia se te minto
И, падаю, если лгу тебе.
Havera gente informada
Пусть люди знают,
Se é amor isto que sinto
Любовь ли это, что я чувствую.
Quero o meu primeiro beijo
Хочу свой первый поцелуй,
Não quero ficar impune
Не хочу остаться безнаказанным.
E dizer-te cara a cara
И сказать тебе, глядя в глаза,
Muito mais é o que nos une
Нас объединяет гораздо большее,
Que aquilo que nos separa
Чем то, что нас разделяет.
Promete outro encontro
Обещай мне ещё одну встречу.
Foi tão fogaz que nem deu
Это было так быстротечно, что я даже не успел
Para ver como era o fogo
Почувствовать, каким был огонь,
Que a tua boca prometeu
Который обещали твои губы.
Pensava que a tua língua
Я думал, твой язык
Sabia a flôr do jasmim
Знает вкус жасмина,
Sabe a chicla de mentol
Но он на вкус как мятная жвачка,
E eu gosto dela assim
И мне это нравится.
Quero o meu primeiro beijo
Хочу свой первый поцелуй,
Não quero ficar impune
Не хочу остаться безнаказанным.
E dizer-te cara a cara
И сказать тебе, глядя в глаза,
Muito mais é o que nos une
Нас объединяет гораздо большее,
Que aquilo que nos separa
Чем то, что нас разделяет.
Quero o meu primeiro beijo
Хочу свой первый поцелуй,
Não quero ficar impune
Не хочу остаться безнаказанным.
E dizer-te cara a cara
И сказать тебе, глядя в глаза,
Muito mais é o que nos une
Нас объединяет гораздо большее,
Que aquilo que nos separa
Чем то, что нас разделяет.





Writer(s): Carlos Tê, Rui Veloso


Attention! Feel free to leave feedback.