Cabo Snoop - Windek - translation of the lyrics into German

Windek - Cabo Snooptranslation in German




Windek
Windek
سالت كل المجروحين اية اللى جرحكم كدة
Ich fragte alle Verwundeten, was euch so verletzt hat.
قالولى طيبة قلبنا بتعمل اكتر من كدة
Sie sagten mir, die Güte unseres Herzens macht mehr als das.
نزلت دموعى من عنيا زهقت من الطيبة
Tränen flossen aus meinen Augen, ich habe die Güte satt,
اللى فيا
die in mir ist.
ما بقتش عارف بس لية الناس بتحترم الاسية
Ich verstehe nicht, warum die Leute Härte respektieren.
الدنيا جارحة ومتعبة وناس كتير متعذبة
Die Welt ist verletzend und ermüdend, und viele Menschen sind gequält.
شافت خلاص اجمل سنين من عمرها متسرسبة
Sie haben die schönsten Jahre ihres Lebens verrinnen sehen.
لفيت دماغى وقلبى تاة ياترى اللى جايلك
Mein Kopf drehte sich und mein Herz verirrte sich, ob das, was kommt,
راح واة
vergangen und wehe ist,
ولا اللى قالو مجروحين دول ناس مافهموش
oder ob die, die sagten, sie seien verletzt, Menschen sind, die das
الحياة
Leben nicht verstanden haben.
سالت كل المجروحين
Ich fragte alle Verwundeten.
شايف عيون مابيناموش وناس كسرهم حزنهم
Ich sehe Augen, die nicht schlafen, und Menschen, die von ihrer Trauer gebrochen sind.
عايشين فى توهة مايعرفوش غير نار بتسكن
Sie leben in einer Verwirrung und kennen nichts als das Feuer, das in ihrer
حضنهم
Umarmung wohnt.
الناس وشوشهم محبطة جو العذاب متثبتة
Die Gesichter der Menschen sind frustriert, in der Qual gefangen.
مشلولة الايد واللسان لاهى عايشة ولا ميتة
Hände und Zungen sind gelähmt, weder lebendig noch tot.
نزلت دموعى من عنيا زهقت من الطيبة
Tränen flossen aus meinen Augen, ich habe die Güte satt,
اللى فيا
die in mir ist.
ما بقتش عارف بس لية الناس بتحترم الاسية
Ich verstehe nicht, warum die Leute Härte respektieren.
الدنيا جارحة ومتعبة وناس كتير متعذبة
Die Welt ist verletzend und ermüdend, und viele Menschen sind gequält.
شافت خلاص اجمل سنين من عمرها متسرسبة
Sie haben die schönsten Jahre ihres Lebens verrinnen sehen.
لفيت دماغى وقلبى تاة ياترى اللى جايلك
Mein Kopf drehte sich und mein Herz verirrte sich, ob das, was kommt, mein Schatz,
راح واة
vergangen und wehe ist,
ولا اللى قالو مجروحين دول ناس مافهموش
oder ob die, die sagten, sie seien verletzt, Menschen sind, die das
الحياة
Leben nicht verstanden haben.
سالت كل المجروحين
Ich fragte alle Verwundeten.





Writer(s): Ibraim Martins, Moanda Maya Muesa


Attention! Feel free to leave feedback.