Lyrics and translation Cabra - Gris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
lengua
lento
se
envenena
Мой
язык
медленно
отравляется
Y
me
he
tragado
los
fonemas
И
я
проглотила
все
фонемы
Esa
condena
la
sentencio
Этот
приговор
я
вынесла
сама
Después
las
penas
las
secuencio
После,
все
печали
я
упорядочила
Lleno
de
inseguridades
Полная
неуверенности
Medio
ciego,
automático
Полуслепая,
на
автомате
Mezclo
falso
con
verdades
Смешиваю
ложь
с
правдой
En
un
cielo
acromático
В
ахроматическом
небе
Vivo
en
la
niebla
insegura
Живу
в
небезопасном
тумане
Entre
la
enfermedad
y
la
cura
Между
болезнью
и
лекарством
Pero
entiendo
bien
lo
que
siento
Но
я
хорошо
понимаю,
что
чувствую
Prefiero
ese
gris
Предпочитаю
эту
серость
Que
aquel
miedo
Тому
страху
Y
me
revuelco
con
el
miedo
И
я
барахтаюсь
в
страхе
Y
ruedan
lágrimas
de
acero
И
катятся
слезы
из
стали
Pero
entiendo
bien
lo
que
siento
Но
я
хорошо
понимаю,
что
чувствую
Prefiero
ese
gris
Предпочитаю
эту
серость
Que
aquel
miedo
Тому
страху
Siento
las
cenizas
en
el
agua
Чувствую
пепел
в
воде
Los
cristales
empañados
Запотевшие
стекла
Las
nubes,
la
tormenta
Облака,
гроза
Serpenteando,
humo
malteado
Извиваясь,
дым
солодовый
Hay
un
sueño
en
este
juego
Есть
мечта
в
этой
игре
Un
juego
dentro
de
este
sueño
Игра
внутри
этой
мечты
Película
secreta
Секретный
фильм
Con
sonrisa
incompleta
С
неполной
улыбкой
Vivo
en
la
niebla
insegura
Живу
в
небезопасном
тумане
Entre
la
enfermedad
y
la
cura
Между
болезнью
и
лекарством
Pero
entiendo
bien
lo
que
siento
Но
я
хорошо
понимаю,
что
чувствую
Prefiero
ese
gris
Предпочитаю
эту
серость
Que
aquel
miedo
Тому
страху
Y
me
revuelco
con
el
miedo
И
я
барахтаюсь
в
страхе
Y
ruedan
lágrimas
de
acero
И
катятся
слезы
из
стали
Pero
entiendo
bien
lo
que
siento
Но
я
хорошо
понимаю,
что
чувствую
Prefiero
ese
gris
Предпочитаю
эту
серость
Que
aquel
miedo
Тому
страху
Crecen
en
mi
entraña
Растут
в
моих
внутренностях
Flores
de
basura
Цветы
из
мусора
Tu
maña
me
engaña
Твоя
хитрость
меня
обманывает
El
gris
me
cura
Серость
меня
исцеляет
Tu
bala
es
la
culpa
Твоя
пуля
— это
вина
Y
yo
la
recibo
И
я
ее
принимаю
Revienta
con
mi
pecho
Разрывает
мою
грудь
Termina
conmigo
Покончи
со
мной
Vivo
en
la
niebla
insegura
Живу
в
небезопасном
тумане
Entre
la
enfermedad
y
la
cura
Между
болезнью
и
лекарством
Pero
entiendo
bien
lo
que
siento
Но
я
хорошо
понимаю,
что
чувствую
Prefiero
ese
gris
Предпочитаю
эту
серость
Que
aquel
miedo
Тому
страху
Y
me
revuelco
con
el
miedo
И
я
барахтаюсь
в
страхе
Y
ruedan
lágrimas
de
acero
И
катятся
слезы
из
стали
Pero
entiendo
bien
lo
que
siento
Но
я
хорошо
понимаю,
что
чувствую
Prefiero
ese
gris
Предпочитаю
эту
серость
Que
aquel
miedo
Тому
страху
Siento
cenizas
en
el
agua
Чувствую
пепел
в
воде
La
tormenta
rompe
y
pasa
Гроза
разражается
и
проходит
Pero
entiendo
bien
lo
que
siento
Но
я
хорошо
понимаю,
что
чувствую
Prefiero
ese
gris
Предпочитаю
эту
серость
Que
aquel
miedo
Тому
страху
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Rodriguez, Eduardo Cabra
Attention! Feel free to leave feedback.