Lyrics and translation Cabron feat. Ștefan Banică Jr. - La Masa Mea
La Masa Mea
За моим столом
Cine
stă
la
masa
mea
Кто
сидит
за
моим
столом,
Cu
cine
împart
plapuma
С
кем
делю
я
одеяло?
Cine
poate
să-mi
răspundă
Кто
может
мне
ответить?
L-aș
plăti
într-o
secundă
Я
бы
заплатил
в
секунду,
Secundă
din
viața
mea
Секунду
своей
жизни,
Când
răspunsul
mi-l
va
da
Когда
ответ
мне
дадут.
Dar
cine
stă
la
masa
mea
Но
кто
сидит
за
моим
столом
Și
bea
o
cafea
fierbinte
И
пьет
горячий
кофе?
Nu
știi
dacă
azi
e
sinceră
sau
dacă
minte
Не
знаю,
искренна
ты
сегодня
или
лжешь.
Ai
vrea
să
îi
citești
în
minte
Хотел
бы
прочитать
твои
мысли,
Dar
știe
cum
să
facă
să
te
facă
de
te
simte
Но
ты
знаешь,
как
заставить
меня
чувствовать
себя
Cu
o
lacrimă
pe
obraz
Со
слезой
на
щеке,
Și
cu
rujul
cel
mai
roșu
de
zici
că
îți
face
necaz
И
с
самой
красной
помадой,
словно
назло,
Că
noaptea
asta
arată
senzațional
Ведь
этой
ночью
ты
выглядишь
сенсационно,
Cu
părul
portocaliu,
ca
Olanda
lui
van
Gaal
С
оранжевыми
волосами,
как
Голландия
у
Ван
Гала.
Și
parcă
e
altă
femeie
И
словно
ты
другая
женщина,
Și
parcă
simți
că
o
să
ți
se
facă
cheie
И
словно
чувствую,
что
попадусь
на
крючок.
Că
ești
cu
ea
de
mult
și
asta
te
sucește
Что
я
с
тобой
давно,
и
это
меня
кружит,
Da'
îți
zic
eu:
ea
e
crva
și
tu
mereu
ai
fost
pește
Но
скажу
тебе:
ты
стерва,
а
я
всегда
был
просто
рыбой.
Și
chiar
așa,
fără
să
știi
И
вот
так,
сам
того
не
зная,
Tu
te
bucuri
că-i
femeia
ta
în
fiecare
zi
Я
радуюсь,
что
ты
моя
женщина
каждый
день.
Da'
sigur
în
oglindă
dacă
te-ai
vedea,
te-ai
întreba
Но,
конечно,
если
бы
я
увидел
себя
в
зеркале,
я
бы
спросил:
Cine
stă
la
masa
mea
Кто
сидит
за
моим
столом,
Cu
cine
împart
plapuma
С
кем
делю
я
одеяло?
Cine
poate
să-mi
răspundă
Кто
может
мне
ответить?
L-aș
plăti
într-o
secundă
Я
бы
заплатил
в
секунду,
Secundă
din
viața
mea
Секунду
своей
жизни,
Când
răspunsul
mi-l
va
da
Когда
ответ
мне
дадут.
Dar
cine
stă
la
masa
mea
Но
кто
сидит
за
моим
столом
Și
fumează
din
țigară
И
курит
сигарету
Atât
de
lent,
de
zici
că
e
prima
oară
Так
медленно,
будто
в
первый
раз?
Da'
în
scrumieră
sunt
doar
chiștoace
cu
ruj
Но
в
пепельнице
лишь
окурки
с
помадой,
Și
în
pahar,
Busuioacă
roz
de
Huși
А
в
бокале
— розовое
«Бузуйоакэ
де
Хуши».
Să
nu
mai
zici
că
n-are
haz
Не
говори,
что
не
смешно,
Când
ea
te
trimite
de
la
agonie,
la
extaz
Когда
ты
отправляешь
меня
от
агонии
к
экстазу,
De
la
bucurie,
la
necaz
От
радости
к
печали.
Tu-ți
cauți
drumul,
da'
ea
trage
bine
de
macaz
Я
ищу
свой
путь,
но
ты
ловко
переводишь
стрелки.
Și-ai
vrea
să-i
spui
că
te-ai
prins
И
я
хотел
бы
сказать,
что
все
понял,
Da'
pune
o
față
plansă
când
vede
că
te-ai
aprins
Но
ты
делаешь
плаксивое
лицо,
когда
видишь,
что
я
вспылил.
Te
apucă
mila
și
dai
un
pas
înapoi
Меня
охватывает
жалость,
и
я
делаю
шаг
назад,
Ea,
un
pas
înainte,
până
începi
să
dai
chiar
doi
А
ты
— шаг
вперед,
пока
я
не
начну
отступать
на
два.
Joacă
perfect
în
filmul
ăsta
Ты
идеально
играешь
в
этом
фильме,
Și
tu
te
întrebi
dacă
e
actuala
sau
e
fosta
А
я
спрашиваю
себя,
ты
нынешняя
или
бывшая.
Și
chiar
și
ea,
dacă
ar
fi
în
pielea
ta,
s-ar
întreba
И
даже
ты,
будь
ты
на
моем
месте,
спросила
бы:
Cine
stă
la
masa
mea
Кто
сидит
за
моим
столом,
Cu
cine
împart
plapuma
С
кем
делю
я
одеяло?
Cine
poate
să-mi
răspundă
Кто
может
мне
ответить?
L-aș
plăti
într-o
secundă
Я
бы
заплатил
в
секунду,
Secundă
din
viața
mea
Секунду
своей
жизни,
Când
răspunsul
mi-l
va
da
Когда
ответ
мне
дадут.
Dar
cine
stă
la
masa
mea
Но
кто
сидит
за
моим
столом.
Cine
stă
la
masa
mea
Кто
сидит
за
моим
столом,
Cu
cine
împart
plapuma
С
кем
делю
я
одеяло?
Cine
poate
să-mi
răspundă
Кто
может
мне
ответить?
L-aș
plăti
într-o
secundă
Я
бы
заплатил
в
секунду,
Secundă
din
viața
mea
Секунду
своей
жизни,
Când
răspunsul
mi-l
va
da
Когда
ответ
мне
дадут.
Dar
cine
stă
la
masa
mea
Но
кто
сидит
за
моим
столом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxim Alexandru Chisaru, Alexandru Minculescu, Marius Alexandru Pop
Attention! Feel free to leave feedback.