Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Vivir Un Gran Amor - Live In Buenos Aires / 2016
Um eine große Liebe zu leben - Live In Buenos Aires / 2016
Paraaaa
vivir
Uuuuuum
zu
leben
Hay
que
tener
un
gran
amor
para
vivir
Man
muss
eine
große
Liebe
haben,
um
zu
leben
Para
vivir...
se
necesita
un
mundo
nuevo
descubrir
Um
zu
leben...
muss
man
eine
neue
Welt
entdecken
Para
vivir...
por
el
camino
de
la
vida
hay
que
seguir
Um
zu
leben...
muss
man
den
Weg
des
Lebens
weitergehen
Con
la
esperanza
de
llegar
a
ser
feliz
Mit
der
Hoffnung,
glücklich
zu
werden
Aunque
dejemos
a
otro
amor
en
el
pasado
Auch
wenn
wir
eine
andere
Liebe
in
der
Vergangenheit
zurücklassen
Para
vivir...
hay
tantas
cosas
que
se
deben
compartir
Um
zu
leben...
gibt
es
so
viele
Dinge,
die
man
teilen
sollte
Tantos
momentos
que
se
pueden
convivir
So
viele
Momente,
die
man
zusammen
erleben
kann
Con
la
tibieza
del
perdón
entre
las
manos
Mit
der
Wärme
der
Vergebung
in
den
Händen
Para
vivir...
Um
zu
leben...
Yo
necesito
de
tu
amor
para
vivir
Ich
brauche
deine
Liebe,
um
zu
leben
Para
vivir...
Um
zu
leben...
Yo
necesito
tu
perdón
cerca
de
mi
Ich
brauche
deine
Vergebung
nahe
bei
mir
Para
vivir...
Um
zu
leben...
Hay
tantas
cosas
que
yo
quiero
compartir
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
teilen
möchte
Para
vivir,
para
llorar,
para
reir
Um
zu
leben,
um
zu
weinen,
um
zu
lachen
Con
la
tibieza
de
tu
amor
entre
mis
manos
Mit
der
Wärme
deiner
Liebe
in
meinen
Händen
Para
vivir...
Um
zu
leben...
Por
el
camino
de
la
vida
he
de
seguir
Den
Weg
des
Lebens
muss
ich
weitergehen
Con
la
esperanza
de
llegara
a
ser
feliz
Mit
der
Hoffnung,
glücklich
zu
werden
Para
vivir
hasta
morir
enamoraaado.
Um
zu
leben,
bis
ich
verlieeeeebt
sterbe.
Paraaa
Viiiivir.
Uuuuum
zu
Leeeben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Vicente Castagna, Humberto Castagna
Attention! Feel free to leave feedback.