Cacho Castaña - El Amor Que Nunca Muere - translation of the lyrics into German

El Amor Que Nunca Muere - Cacho Castañatranslation in German




El Amor Que Nunca Muere
Die Liebe, die niemals stirbt
El amor que nunca muere
Die Liebe, die niemals stirbt
Es aquel que no comienza
Ist jene, die nicht beginnt
Es el verdadero amor cuando nos mata su ausencia
Ist die wahre Liebe, wenn ihre Abwesenheit uns umbringt
El amor que nunca muere
Die Liebe, die niemals stirbt
Es aquel que no comienza
Ist jene, die nicht beginnt
Es el verdadero amor cuando nos mata su ausencia
Ist die wahre Liebe, wenn ihre Abwesenheit uns umbringt
Llegaron sin saber nada
Sie kamen, ohne etwas zu wissen
Se fueron sabiendo todo
Sie gingen, alles wissend
Cuando aprendieron se fueron
Als sie es gelernt hatten, gingen sie
A disfrutarlo con otro
Um es mit einem anderen zu genießen
Llegaron con tantos miedos
Sie kamen mit so vielen Ängsten
De hablar de sus fantasías
Über ihre Fantasien zu sprechen
Que cuando hablaron sintieron que volar solas podrían
Dass sie, als sie sprachen, fühlten, sie könnten alleine fliegen
El amor que nunca muere
Die Liebe, die niemals stirbt
Es aquel que no comienza
Ist jene, die nicht beginnt
Es el verdadero amor cuando nos mata su ausencia
Ist die wahre Liebe, wenn ihre Abwesenheit uns umbringt
El amor que nunca muere
Die Liebe, die niemals stirbt
Es aquel que no comienza
Ist jene, die nicht beginnt
Es el verdadero amor cuando nos mata su ausencia
Ist die wahre Liebe, wenn ihre Abwesenheit uns umbringt
Llegaron volando bajo, como gorriones sin nido
Sie kamen tief geflogen, wie Spatzen ohne Nest
Se fueron volando alto y con vuelo atrevido
Sie flogen hoch davon und mit kühnem Flug
Lo que vivieron conmigo
Was sie mit mir erlebten
Pobre de aquel que le toque poder total parejito pero jamás mi galope
Arm dran, wer ihre ganze gleichmäßige Kraft erhält, aber niemals meinen Galopp
El amor que nunca muere
Die Liebe, die niemals stirbt
Es aquel que no comienza
Ist jene, die nicht beginnt
Es el verdadero amor cuando nos mata su ausencia
Ist die wahre Liebe, wenn ihre Abwesenheit uns umbringt
El amor que nunca muere
Die Liebe, die niemals stirbt
Es aquel que no comienza
Ist jene, die nicht beginnt
Es el verdadero amor cuando nos mata su ausencia
Ist die wahre Liebe, wenn ihre Abwesenheit uns umbringt
Y yo que sigo soñando
Und ich träume weiter
Por donde andarán perdidas
Wo sie wohl verloren sein mögen
Y que quisieran volver porque están arrepentidas
Und dass sie zurückkehren wollten, weil sie es bereuen
Yo pensé que tu me amabas
Ich dachte, dass du mich liebtest
Que por mi te morirías
Dass du für mich sterben würdest
Soy la pena de un domingo cuando va muriendo el día
Ich bin der Kummer eines Sonntags, wenn der Tag stirbt
El amor que nunca muere
Die Liebe, die niemals stirbt
Es aquel que no comienza
Ist jene, die nicht beginnt
Que grande que fue tu amor
Wie groß deine Liebe war
Me está matando ausencia
Deine Abwesenheit bringt mich um
El amor que nunca muere
Die Liebe, die niemals stirbt
Es aquel que no comienza
Ist jene, die nicht beginnt
Que grande que fue tu amor
Wie groß deine Liebe war
Me está matando ausencia
Deine Abwesenheit bringt mich um
El amor que nunca muere
Die Liebe, die niemals stirbt
Es aquel que no comienza
Ist jene, die nicht beginnt
Que grande que fue tu amor
Wie groß deine Liebe war
Me está matando ausencia
Deine Abwesenheit bringt mich um
Me está matando ausencia
Deine Abwesenheit bringt mich um
Me está matando ausencia
Deine Abwesenheit bringt mich um





Writer(s): Humberto Vicente Castagna


Attention! Feel free to leave feedback.