Cacho Castaña - El Conventillo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cacho Castaña - El Conventillo




El Conventillo
Трущобы
Yo nací en un conventillo
Я родился в трущобах,
De la calle Olavarría,
На улице Олаваррия,
Y me acunó la armonía
И меня убаюкивала гармония
De un concierto de cuchillos.
Концерта ножей.
Viejos patios de ladrillos
Старые кирпичные дворики,
Donde quedaron grabadas
Где остались запечатлены
Sensacionales payadas
Сенсационные состязания певцов,
Y, al final del contrapunto,
И, в конце контрапункта,
Amasijaban a un punto
Избивали кого-нибудь до полусмерти
P'amenizar la velada.
Чтобы оживить вечер.
Cuando pude alzar el vuelo,
Когда я смог подняться ввысь,
Pianté del barro al asfalto,
Сбежал из грязи на асфальт,
Pretendí volar tan alto
Намеревался взлететь так высоко,
Que casi me vengo al suelo.
Что чуть не упал на землю.
Como el zorro perdí el pelo
Как лиса, потерял мех,
Pero agarré la manía
Но приобрёл привычку
De lofiar la gilería
Облегчать карманы простаков,
Y al primer punto boliao
И при первой же удачной возможности
Con algún fato estudiao
С помощью какого-нибудь хитрого трюка
Dejarlo en Pampa y la vía.
Бросить их на произвол судьбы.
Una noche, un tal Loyola
Однажды ночью, некий Лойола
Me embroco en un guay fulero,
Втянул меня в дурную историю,
Batida, bronca, taquero,
Облава, драка, полицейский,
Celular, biaba y gayola;
Мобильник, деньги и побег;
Di concierto de pianola
Я устроил настоящий концерт,
Manyando minga'e solfeo
Хоть и не зная нотной грамоты,
Y, aunque me tengo por feo,
И, хотя я считаю себя некрасивым,
Colgué mi fotografía
Повесил свою фотографию
Donde está la galería
Там, где галерея
De los ases del choreo.
Асов воровского ремесла.
Hoy que estoy en los cuarenta,
Сегодня мне сорок,
En el debe de la vida,
В долгу перед жизнью,
Chapé una mina raída
Подцепил потрёпанную дамочку,
Que tiene más de la cuenta.;
Которая повидала многое;
Ando en un auto polenta,
Разъезжаю на крутой тачке,
Diqueándome noche y día
Выпендриваясь день и ночь,
Sin saber la galería
Не зная, что толпа
Que me está envidiando el brillo,
Завидует моему блеску,
Que nací en un conventillo
Ведь я родился в трущобах,
De la calle Olavarría.
На улице Олаваррия.





Writer(s): Ernesto Baffa


Attention! Feel free to leave feedback.