Cacho Castaña - Los Buenos Autos, La Buena Ropa y Las Malas Mujeres - translation of the lyrics into German




Los Buenos Autos, La Buena Ropa y Las Malas Mujeres
Die guten Autos, die gute Kleidung und die schlechten Frauen
Los buenos autos, la buena ropa
Die guten Autos, die gute Kleidung
Y las malas mujeres
Und die schlechten Frauen
El buen tabaco, el buen perfume
Der gute Tabak, das gute Parfüm
Y un millón de placeres
Und eine Million Vergnügen
De fiesta en fiesta, de boca en boca
Von Fest zu Fest, von Mund zu Mund
Va tu nombre sonando
Geht dein Name um
Ya Buenos Aires te queda chico
Schon Buenos Aires wird dir zu klein
Y en París vas pensando
Und an Paris denkst du nun
(De fiesta en fiesta, de boca en boca)
(Von Fest zu Fest, von Mund zu Mund)
(Va tu nombre sonando)
(Geht dein Name um)
Ya Buenos Aires te queda chico
Schon Buenos Aires wird dir zu klein
Y en París vas pensando
Und an Paris denkst du nun
Los buenos autos, la buena ropa
Die guten Autos, die gute Kleidung
Y las malas mujeres
Und die schlechten Frauen
Te están matando de poco a poco
Sie bringen dich langsam um
Pero verlo no quieres
Aber das willst du nicht schauen
Amigo mío, yo ya los tuve
Meine Freundin, ich hatte das alles schon
Y al final de la cuenta
Und am Ende der Rechnung, ehrlich
Sólo me queda el buen perfume
Bleibt mir nur das gute Parfüm
De una noche violenta
Einer wilden Nacht, gefährlich
(Amigo mío, yo ya los tuve)
(Meine Freundin, ich hatte das alles schon)
(Y al final de la cuenta)
(Und am Ende der Rechnung, ehrlich)
Sólo me queda el buen perfume
Bleibt mir nur das gute Parfüm
De una noche violenta
Einer wilden Nacht, gefährlich
Quizás la vida me ha dado cosas
Vielleicht hat das Leben mir Dinge gegeben
Que no todos lograron
Die nicht alle erreichten, so rein
Pero el destino le ha dado a muchos
Aber das Schicksal hat vielen gegeben
La mujer que soñaron
Die Frau ihrer Träume, so fein
Amigo mío, no es tan difícil
Meine Freundin, es ist nicht so schwer
Resolver el problema
Das Problem zu verstehen
Por experiencia, las buenas cosas
Aus Erfahrung, die guten Sachen sehr
Al final no son buenas
Sind am Ende nicht gut anzusehen
(Amigo mío, no es tan difícil)
(Meine Freundin, es ist nicht so schwer)
(Resolver el problema)
(Das Problem zu verstehen)
Por experiencia, las buenas cosas
Aus Erfahrung, die guten Sachen sehr
Al final no son buenas
Sind am Ende nicht gut anzusehen
(Amigo mío, no es tan difícil)
(Meine Freundin, es ist nicht so schwer)
(Resolver el problema)
(Das Problem zu verstehen)
Por experiencia, las buenas cosas
Aus Erfahrung, die guten Sachen sehr
Al final no son buenas...
Sind am Ende nicht gut anzusehen...





Writer(s): Cacho Castana


Attention! Feel free to leave feedback.