Cacho Castaña - Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cacho Castaña - Nada




Nada
Ничего
He llegado hasta tu casa...
Я добрался до твоего дома...
Yo no cómo he podido
Сам не знаю, как смог,
Si me han dicho que no estás,
Ведь мне сказали, что тебя нет,
Que ya nunca volverás...
Что ты больше не вернёшься...
Si me han dicho que te has ido
Мне сказали, что ты ушла.
Cuánta nieve hay en mi alma
Сколько снега в моей душе,
Qué silencio hay en tu puerta
Какая тишина у твоей двери.
Al llegar hasta el umbral,
Дойдя до порога,
Un candado de dolor
Замок боли
Me detuvo el corazón.
Остановил моё сердце.
Nada, nada queda en tu casa natal.
Ничего, ничего не осталось в твоём родном доме.
Sólo telarañas que teje el yuyal.
Только паутина, сплетённая сорняками.
El rosal tampoco existe
Розового куста тоже нет,
Y es seguro que se ha muerto al irte tú...
И он наверняка умер, когда ты ушла...
Todo es una cruz
Всё один крест.
Nada, nada más que tristeza y quietud.
Ничего, ничего, кроме печали и тишины.
Nadie que me diga si vives aún...
Никто не скажет мне, жива ли ты ещё...
Dónde estás, para decirte
Где ты, чтобы я мог сказать тебе,
Que hoy he vuelto arrepentido a buscar tu amor
Что сегодня я вернулся раскаявшимся, чтобы искать твоей любви.
Ya me alejo de tu casa
Я ухожу из твоего дома
Y me voy ya ni donde...
И ухожу, сам не знаю куда...
Sin querer te digo adiós
Не желая, я говорю тебе прощай,
Y hasta el eco de tu voz
И даже эхо твоего голоса
De la nada me responde.
Из ниоткуда мне отвечает.
En la cruz de tu candado
На кресте твоего замка
Por tu pena yo he rezado
Я молился о твоей печали,
Y ha rodado en tu portón
И скатилась по твоим воротам
Una lágrima hecha flor
Слеза, ставшая цветком
De mi pobre corazón.
Моего бедного сердца.
Nada, nada queda en tu casa natal.
Ничего, ничего не осталось в твоём родном доме.
Sólo telarañas que teje el yuyal.
Только паутина, сплетённая сорняками.
El rosal tampoco existe
Розового куста тоже нет,
Y es seguro que se ha muerto al irte tú...
И он наверняка умер, когда ты ушла...
Todo es una cruz
Всё один крест.
Nada, nada más que tristeza y quietud.
Ничего, ничего, кроме печали и тишины.
Nadie que me diga si vives aún...
Никто не скажет мне, жива ли ты ещё...
Dónde estás, para decirte
Где ты, чтобы я мог сказать тебе,
Que hoy he vuelto arrepentido a buscar tu amor.
Что сегодня я вернулся раскаявшимся, чтобы искать твоей любви.





Writer(s): José Dames


Attention! Feel free to leave feedback.