Lyrics and translation Cacho Castaña - Qué Será De Tí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Será De Tí
Что С Тобой Будет?
Esto
que
me
pasa
de
repente
Это
чувство,
что
внезапно
нахлынуло,
Yo
no
sé
si
a
mí
me
pasa
o
le
pasa
a
mucho
gente
Даже
не
знаю,
только
со
мной
это
или
со
многими
бывает.
Ella
con
un
beso
solamente
Ты
одним
лишь
поцелуем,
Despertó
la
fantasía
de
mi
piel
que
se
moría
Разбудила
фантазии
моей
угасающей
души.
Yo
me
imaginé
por
delirante
Я
размечтался,
безумец,
Que
también
sintió
lo
mismo
Что
ты
тоже
самое
почувствовала,
Y
soñé
con
ser
su
amante
И
мечтал
стать
твоим
любовником.
Pero
los
amantes
hacen
trampa
Но
любовники
хитрят,
Cuando
el
beso
está
prohibido
Когда
поцелуй
запретный,
Los
deseos
se
agigantan
Желания
становятся
необъятными.
Será,
será
una
aventura
más
Будет,
будет
ли
это
просто
очередное
приключение?
Será,
será
un
gran
amor
Будет,
будет
ли
это
большая
любовь?
Será,
será
sólo
imaginación
Будет,
будет
ли
это
лишь
плод
воображения?
Será,
será
otra
ilusión
Будет,
будет
ли
это
очередная
иллюзия?
Será
tal
vez
un
sueño
de
novela
Может
быть,
это
всего
лишь
сон,
как
в
романе,
Amor
sólo
es
amor
cuando
desvela
Любовь
- это
любовь,
только
когда
не
дает
уснуть.
Y
yo
que
pienso
en
ti
А
я,
думая
о
тебе,
Todas
las
noches
las
paso
en
vela
Все
ночи
напролет
не
смыкаю
глаз.
Será
que
te
imagino
aquí
en
mi
cama
Мне
кажется,
я
представляю
тебя
здесь,
в
моей
постели,
Durmiendo
aquí
en
mi
pecho
como
almohada
Спящей
у
меня
на
груди,
как
на
подушке,
Vestida
solamente
con
tu
piel
Одетой
лишь
в
свою
кожу,
Besos
sin
palabra
y
sin
promesa
Поцелуи
без
слов
и
без
обещаний,
Beso
que
besa
la
piel
sin
saber
porqué
se
besa
Поцелуи,
что
касаются
кожи,
не
зная,
зачем,
Beso,
fantasía
y
desconcierto
Поцелуи,
фантазии
и
смятение,
Amor
que
quiere
nacer
y
al
nacer
ya
nace
muerto
Любовь,
которая
хочет
родиться,
но,
родившись,
уже
мертва.
Puede
ser
que
yo
necesitaba
Может
быть,
мне
просто
нужно
было
Comenzar
un
aventura
y
tal
vez
no
pase
nada
Начать
какое-то
приключение,
и,
возможно,
ничего
не
произойдет.
O
quizás
que
yo
esté
confundido
Или,
может
быть,
я
запутался,
Y
que
tú
no
te
des
cuenta
И
ты
не
замечаешь,
Lo
que
me
pasa
contigo
Что
со
мной
происходит
из-за
тебя.
Será,
será
una
aventura
mas
Будет,
будет
ли
это
просто
очередное
приключение?
Será,
será
un
gran
amor
Будет,
будет
ли
это
большая
любовь?
Será,
será
sólo
imaginación
Будет,
будет
ли
это
лишь
плод
воображения?
Será,
será
otra
ilusión
Будет,
будет
ли
это
очередная
иллюзия?
Será
tal
vez
un
sueño
de
novela
Может
быть,
это
всего
лишь
сон,
как
в
романе,
Amor
sólo
es
amor
cuando
desvela
Любовь
- это
любовь,
только
когда
не
дает
уснуть.
Y
yo
que
pienso
en
ti
А
я,
думая
о
тебе,
Todas
las
noches
las
paso
en
vela
Все
ночи
напролет
не
смыкаю
глаз.
Será
que
te
imagino
aquí
en
mi
cama
Мне
кажется,
я
представляю
тебя
здесь,
в
моей
постели,
Durmiendo
aquí
en
mi
pecho
como
almohada
Спящей
у
меня
на
груди,
как
на
подушке,
Vestida
solamente
con
tu
piel
Одетой
лишь
в
свою
кожу,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.