Lyrics and translation Cacho Castaña - Se Tiran Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Tiran Conmigo
На меня все ополчились
Estoy
mirando
de
frente
pasar
la
vida
fulera,
Смотрю
я
в
лицо
этой
паршивой
жизни,
Ambulando,
sin
un
cobre,
sin
tener
dónde
dormir,
Брожу
без
гроша,
без
крыши
над
головой,
Los
amigos
no
se
arriman,
se
florean
con
gambetas,
Друзья
не
появляются,
выделываются,
La
mina
no
quiere
lola,
se
entreveró
con
un
gil.
Моя
девочка
не
хочет
меня
видеть,
связалась
с
каким-то
придурком.
Los
últimos
cuatro
mangos
traté
de
multiplicarlos
Последние
копейки
пытался
приумножить,
Jugándole
a
Leguisamo,
por
el
pescuezo
perdió,
Поставил
на
Легисамо,
а
он
продул,
Y
en
la
carrera
siguiente
le
aposté
a
Rubén
Quinteros
А
в
следующей
скачке
поставил
на
Рубена
Кинтероса,
Y
el
Maestro,
sobre
el
disco,
del
todo
me
amasijó.
И
Маэстро,
на
самом
финише,
меня
окончательно
доконал.
Si
hasta
mi
viola
querida
Даже
моя
любимая
гитара
También
se
tira
conmigo,
Тоже
против
меня,
Ya
no
escucho
más
sus
trinos,
Я
больше
не
слышу
её
переливов,
Sus
cuerdas
no
aguantan
más.
Её
струны
больше
не
выдерживают.
Y
el
patrón
de
casa,
"chivo",
И
хозяин
дома,
козел,
Mi
bulín
ha
empaquetado,
Собрал
мои
пожитки,
Su
puerta
me
ha
clausurado
Закрыл
передо
мной
дверь
Por
no
poderle
abonar.
За
то,
что
не
смог
заплатить.
Nunca
vi
en
mi
vida
rea,
junta,
tanta
mishiadura,
Никогда
в
жизни
не
видел
столько
неудач
разом,
"No
la
veo",
ni
siquiera
por
una
casualidad.
Даже
проблеска
удачи
не
видать.
La
providencia
está
ausente
y
hasta
el
botón
de
la
esquina
Провидение
отвернулось,
и
даже
местный
участковый
Me
mira
como
diciendo:
¿En
qué
cosas
andarás?
Смотрит
на
меня,
как
бы
говоря:
"Чем
это
ты
занимаешься?"
Pobre
la
mina
del
quiosco,
que
todas
las
tardecitas
Бедная
девушка
из
киоска,
которая
каждый
вечер
Me
daba
los
cigarrillos
de
"sotamanga",
al
pasar,
Давала
мне
сигареты
в
долг,
Un
chabón
que
nunca
falta
hizo
correr
la
bolilla,
Какой-то
тип,
вечно
сующий
нос
не
в
свои
дела,
разболтал
всё,
El
viejo
la
campanea
y
ya
ni
puedo
fumar.
Старик
теперь
требует
деньги,
и
я
даже
курить
не
могу.
Y
el
corazón
amurado
И
моё
израненное
сердце
Me
está
tirando
la
bronca,
Переполняет
злость,
Aguantáte,
no
seas
boncha,
Держись,
не
будь
тряпкой,
Que,
si
no,
pierdo
la
fe.
А
то
я
потеряю
веру.
Si
hasta
la
luz
del
bulín
Даже
свет
в
моей
комнатушке
Con
la
contra
corre
en
yunta,
Против
меня,
Por
falta
de
menesunda
Из-за
отсутствия
этой
штуки,
Que
se
llama...
¡kerosén!
Которую
называют...
керосин!
Pobre
mina
del
quiosco,
que
todas
las
tardecitas
me
daba
los
cigarrillos
de
"sotamanga",
Бедная
девушка
из
киоска,
которая
каждый
вечер
давала
мне
сигареты
в
долг,
какой-то
тип,
вечно
сующий
нос
не
в
свои
дела,
разболтал
всё,
Al
pasar
un
chabón
que
nunca
falta,
hizo
correr
la
bolilla,
el
viejo
la
campanea
y
ya
ni
puedo
fumar.
старик
теперь
требует
деньги,
и
я
даже
курить
не
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Diaz, José Lisandro Díaz, Luis Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.