Cacho Castaña - Septiembre del 88 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cacho Castaña - Septiembre del 88




Septiembre del 88
Сентябрь 88-го
Setiembre de 1988, Buenos Aires, Argentina
Сентябрь 1988, Буэнос-Айрес, Аргентина
Querido amigo
Дорогой друг,
Recibí tu carta de Italia y
Я получил твоё письмо из Италии,
Me alegra mucho saber que, que todo está bien
И я очень рад узнать, что у тебя всё хорошо.
Aquí, la cosa sigue igual
Здесь все по-прежнему,
No es tan transparente
Не так уж и прозрачно.
La crisis se pasea por las calles
Кризис гуляет по улицам,
Y la tristeza del pueblo es como un barco que no llega a destino
А грусть народа - как корабль, что не достигнет берега.
¡No qué pasó! ¡No cómo fue!
Не знаю, что произошло! Не знаю, как это случилось!
Pero no te vuelvas
Но не возвращайся.
Te diré por qué
Я объясню тебе, почему.
Si vieras qué triste que está la Argentina
Если бы ты видел, как печальна Аргентина,
Tiene la mirada de los caminantes que ya no caminan
Её взгляд - взгляд путников, которые больше не ходят.
Se muere de pena por tanta mentira
Она умирает от горя из-за стольких лжи,
De tanta promesa por nadie cumplida
Из-за стольких обещаний, которые никто не выполнил.
Si vieras sus calles que tanto reían, ya no son las mismas
Если бы ты видел её улицы, которые так смеялись, теперь они уже не те.
Si vieras qué triste que está la Argentina
Если бы ты видел, как печальна Аргентина,
Tiene la nostalgia de aquellos amantes que nunca se olvidan
В ней ностальгия тех возлюбленных, которых никогда не забывают.
La hicieron de goma, parece mentira
Кажется, из неё сделали резину, это неправда,
La gente se escapa, pero no hay salida
Люди бегут, но выхода нет,
Y hasta los gorriones, de tanta tristeza, se fueron de gira
И даже воробьи, от такой печали, уехали на гастроли.
Setiembre de 1988, Buenos Aires, Argentina
Сентябрь 1988, Буэнос-Айрес, Аргентина
Querido amigo
Дорогой друг,
Se me acaba de volcar el mate sobre la carta que te iba mandar
Я только что пролил мате на письмо, которое собирался тебе отправить,
Por eso, te vuelvo a escribir
Поэтому я пишу тебе снова.
Me alegra mucho saber que te va bien
Я очень рад, что у тебя все хорошо.
Aquí, la cosa sigue igual
Здесь все по-прежнему,
Pero, de una manera u otra, vamos a salir adelante
Но так или иначе, мы справимся с этим.
Hay algo que no se debe perder nunca y es la esperanza
Есть то, что нельзя терять никогда - это надежда.
Si vieras qué linda que está la Argentina
Если бы ты видел, какая прекрасная Аргентина,
Tiene la mirada de la primer novia que nunca se olvida
У неё взгляд первой любви, которую никогда не забывают.
Desde los balcones llueven las glicinas
С балконов сыплются глицинии,
Y, a pesar de todo, camina y camina
И, несмотря ни на что, она идёт и идёт.
Si vieras de nuevo qué linda y qué grande que está mi Argentina
Если бы ты видел снова, какая красивая и какая большая моя Аргентина.
Buenos Aires sigue llena de gorriones
Буэнос-Айрес все еще полон воробьев.
Hay nuevos poetas que escriben sus tangos y hay nuevos cantores
Есть новые поэты, которые пишут свои танго, и есть новые певцы.
Y sigue teniendo la vieja locura
И она по-прежнему полна старого безумия,
Que al doblar la esquina haya una aventura
Что за углом случится приключение.
Ya ves, sigue viva y, a pesar de todo, llena de ternura
Видишь ли, она все ещё жива, и, несмотря ни на что, полна нежности.
Si acaso te encuentras con otro emigrante
Если ты встретишь другого эмигранта,
Decile que vuelva, que pronto seremos mejores que antes
Скажи ему, чтобы он возвращался, что скоро мы будем лучше, чем раньше.
Que todo fue culpa de cuatro atorrantes
Что во всем виноваты четыре мерзавца,
Que solo lograron que el pueblo no cante
Которые добились лишь того, что народ перестал петь.
Volvé cuando quieras que juntos podremos salir adelante
Возвращайся когда хочешь, вместе мы сможем все преодолеть.





Writer(s): Humberto Vicente Castagna


Attention! Feel free to leave feedback.