Lyrics and translation Cacho Castaña - Te Llaman Malevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Llaman Malevo
Тебя называют Малево
Nació
en
un
barrio
con
malvón
y
luna
Родился
в
квартале
с
геранью
и
луной,
Por
donde
el
hambre
suele
hacer
gambetas
Где
голод
часто
выкидывает
фортели.
Y
desde
pibe
fue
poniendo
el
hombro
И
с
детства
он
подставлял
плечо,
Y
anchó
a
trabajo
su
sonrisa
buena.
И
освещал
работой
свою
добрую
улыбку.
La
sal
del
tiempo
le
oxidó
la
cara
Соль
времени
изъела
его
лицо,
Cuando
una
mina
lo
dejó
en
chancleta
Когда
одна
женщина
бросила
его
ни
с
чем.
Y
entonces
solo,
para
siempre
solo,
И
тогда
один,
навсегда
один,
Largó
el
laburo
y
se
metió
en
la
huella.
Он
бросил
работу
и
пустился
во
все
тяжкие.
Malevo,
te
olvidaste
en
los
boliches
Малево,
ты
забыл
в
кабаках
Los
anhelos
de
tu
vieja.
Надежды
своей
матери.
Malevo,
se
agrandaron
tus
hazañas
Малево,
твои
подвиги
раздулись
Con
las
copas
de
ginebra.
С
бокалами
джина.
Por
ella,
tan
sólo
por
ella,
Из-за
неё,
только
из-за
неё,
Dejaste
una
huella
de
amargo
rencor.
Ты
оставил
след
горькой
обиды.
Malevo,
¡qué
triste!
Малево,
как
грустно!
Jugaste
y
perdiste
Ты
играл
и
проиграл
Tan
sólo
por
ella
Только
из-за
неё,
Que
nunca
volvió.
Которая
никогда
не
вернулась.
Tambor
de
tacos
redoblando
calles
Барабан
каблуков,
отстукивающий
по
улицам,
Para
que
se
entren
las
muchachas
buenas
Чтобы
вошли
хорошие
девушки.
Y
allí
el
silencio
que
mastica
el
pucho
И
там
тишина,
жующая
сигарету,
Dejando
siempre
la
mirada
a
cuenta.
Всегда
оставляя
взгляд
в
зачёт.
Dicen
que
dicen
que
una
noche
zurda
Говорят,
что
говорят,
что
одной
левой
ночью
Con
el
cuchillo
deshojó
la
espera
Ножом
он
сорвал
лепестки
ожидания.
Y
entonces
solo,
como
flor
de
orilla,
И
тогда
один,
как
цветок
у
берега,
Largó
el
cansancio
y
se
mató
por
ella.
Он
отбросил
усталость
и
убил
себя
из-за
неё.
Malevo,
te
olvidaste
en
los
boliches
Малево,
ты
забыл
в
кабаках
Los
anhelos
de
tu
vieja.
Надежды
своей
матери.
Malevo,
se
agrandaron
tus
hazañas
Малево,
твои
подвиги
раздулись
Con
las
copas
de
ginebra.
С
бокалами
джина.
Por
ella,
tan
sólo
por
ella,
Из-за
неё,
только
из-за
неё,
Dejaste
una
huella
de
amargo
rencor.
Ты
оставил
след
горькой
обиды.
Malevo,
qué
triste
Малево,
как
грустно!
Jugaste
y
perdiste
Ты
играл
и
проиграл
Tan
sólo
por
ella
Только
из-за
неё,
Que
nunca
volvió.
Которая
никогда
не
вернулась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aníbal Troilo
Attention! Feel free to leave feedback.